ABSOLUTE NEED in Russian translation

['æbsəluːt niːd]
['æbsəluːt niːd]
абсолютной необходимости
absolute necessity
absolute need
absolutely necessary
of the absolute indispensability
абсолютная необходимость
absolute necessity
absolute need
is an absolute must
absolutely necessary

Examples of using Absolute need in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
we would like to reaffirm the absolute need for Israel to end its occupation,
мы хотели бы подтвердить абсолютную необходимость того, чтобы Израиль прекратил свою оккупацию,
economic arguments on which it bases its absolute need to regain the maritime status that gave rise to its existence as an independent country.
экономические аргументы, которые обосновывают абсолютную необходимость для моей страны восстановления своего статуса морского государства, послужившего стимулом для обретения ею независимости.
and stressed the absolute need to protect minors in this regard.
и подчеркнул абсолютную необходимость обеспечения защиты несовершеннолетних в этой связи.
The theme chosen for this meeting and for the International Year of Youth-- dialogue and mutual understanding-- is completely in step with that absolute need to work together in understanding and respecting our diversities.
Тема, выбранная для этого заседания в Международный год молодежи-- диалог и взаимопонимание полностью сопоставима с абсолютной необходимостью работать вместе, стремясь к пониманию и уважению существующих между нами различий.
Concerning expansion, there is a fundamental need for consistency which takes the form of setting the admission of the new members in the two phases proposed by the Ambassador of Indonesia, and an absolute need to have political will on the part of all those involved.
Что касается расширения, то здесь кардинальное значение имеет последовательность, которая должна проявиться в виде принятия новых членов в два этапа, как это предлагается послом Индонезии, а также совершенно необходима политическая воля со стороны всех заинтересованных стран.
But they also emphasized the absolute need to strengthen our efforts if we want to achieve the goals that we set ourselves by consensus in 2000,
В то же время они также подчеркнули абсолютную необходимость в наращивании наших усилий, если мы действительно хотим достичь целей, которые мы определили консенсусом в 2000 году,
as a matter of transparency, we wish to emphasize the absolute need for independent parties to be present at such meeting,
с целью обеспечения транспарентности мы хотели бы подчеркнуть абсолютную необходимость присутствия независимых сторон во время такой встречи,
which is the result of a long debate on the absolute need to fully review today's system
который является итогом длительной полемики вокруг вопроса об абсолютной необходимости полного пересмотра ныне действующей системы,
It is against this background that the Copenhagen World Summit for Social Development affirmed the absolute need to find a new balance between economic development, social development
Именно в этом смысле на Копенгагенской встрече на высшем уровне в интересах социального развития была подтверждена абсолютная необходимость в установлении равновесия нового типа между экономическим,
In practice this means that, along with the absolute need to develop and apply statistical techniques and approaches(including the fashionable Six Sigma approach) in modern quality management systems,
На практике это означает, что наряду с безусловной необходимостью развития и применения статистических методов и подходов( включая и новомодный подход<<
affirms once again the absolute need for Israel to end the occupation of the Syrian Golan,
что Израилю абсолютно необходимо прекратить оккупацию сирийских Голан,
It also considered that since ADN was not yet in force there was no absolute need for harmonization, since vessels travelling on the Rhine were in any case required to conform to ADNR
Кроме того, он отметил, что, поскольку ВОПОГ еще не вступило в силу, в согласовании правил нет крайней необходимости, так как суда, плавающие по Рейну, должны в любом случае соответствовать требованиям ППОГР
This progress is in absolute need now.
А между тем сейчас этот прогресс абсолютно необходим.
The absolute need to restart cleaning Root Cleaner,
Абсолютная чистка потребуется перезагрузка Root Cleaner,
Furthermore, there is not any absolute need to conduct contacts
Кроме того, нет абсолютно никакой необходимости в поддержании контактов и осуществлении обменов визитами,
Consequently, Palau stressed the absolute need to reach an agreement on a set of quantified emission reduction targets for the post-2012 period.
В связи с этим Палау подчеркивает настоятельную необходимость достижения соглашения в отношении ряда поддающихся исчислению целевых показателей по снижению объемов выбросов парниковых газов на период после 2012 года.
The Programme I speak about also places great emphasis on the absolute need to engage civil society in the delivery of better road safety.
В Программе, о которой я говорил, также уделяется большое внимание настоятельной необходимости привлечения гражданского общества к участию в усилиях по повышению уровня безопасности на дорогах.
Under existing guidelines for judges, attention was drawn to the absolute need to hand down judgements within a reasonable period, especially in capital cases.
В ныне действующих инструктивных положениях о работе судей особое внимание обращается на настоятельную необходимость вынесения заключений в разумный срок, особенно по делам о преступлениях, наказуемых смертной казнью.
But there was behind, in the background, deep down in the cells, that sort of faith, of absolute need for the Ananda; so they were complaining.
Но позади, в глубине, в самой глубине клеток было это нечто вроде веры, абсолютной потребности в Ананде;
must not be merely to stimulate an in-depth worldwide debate on the absolute need for food security;
состоять лишь в том, чтобы содействовать проведению углубленного глобального обсуждения вопроса об острой необходимости обеспечения продовольственной безопасности;
Results: 531, Time: 0.0528

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian