ABSTAINED FROM VOTING in Russian translation

[əb'steind frɒm 'vəʊtiŋ]
[əb'steind frɒm 'vəʊtiŋ]
воздержалась при голосовании
abstained in the voting
abstention in the voting
had abstained
abstention
воздержались при голосовании
abstained in the voting
abstention in the voting
had abstained
воздержался при голосовании
abstained in the voting
had abstained
abstention in the voting

Examples of using Abstained from voting in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In 1947, Honduras abstained from voting on the Partition of Palestine in the United Nations General Assembly.
В 1947 году Гондурас воздержался от голосования по разделу Палестины на Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций.
Perhaps he abstained from voting against Christ because he respected the divine healer who was strengthened by the hand of God.
Вероятно, он воздержался от голосования против Христа из почтения к Божественному Целителю, в Котором проявлялась Божья сила.
Igor Luchian abstained from voting but he was present in the sitting hall when colleagues voted..
Игорь Лукьян воздержался от голосования, но оставался в зале во время, когда голосовали его коллеги.
Number of votes cast“for” or“against” as also number of those who abstained from voting on the issue, draft of municipal legal deed put forward for public hearing;
Количество голосов, поданных" за" или" против", а также количество воздержавшихся по вопросу, проекту муниципального правового акта, вынесенных на общественные слушания;
The United Kingdom actively participated in the Council of Europe negotiations on the 1993 Lugano Convention, but abstained from voting on the final text.
Соединенное Королевство принимает активное участие в проводимых под эгидой Совета Европы переговорах по Луганской конвенции 1993 года, однако воздержалось от голосования по окончательному варианту текста.
The United States was present at the Conference but abstained from voting on the Convention.
Соединенные Штаты присутствовали на этой конференции, однако они воздержались от голосования по самой конвенции.
whilst Finland abstained from voting.
в то время как Финляндия воздержалась от голосования.
radical political parties have organized a real hunt against those who voted against or abstained from voting in favour of the bill.
радикальные политические партии устроили настоящую охоту на тех, кто голосовал против или воздержался от голосования за данный законопроект.
voted 343 times, and missed or abstained from voting only 66 times.
Росс принял участие в 63 заседаниях, проголосовал 343 раза и пропустил или воздержался от голосования только 66 раз.
who was instructed to vote for South Africa by the Oceania Football Confederation, abstained from voting at the last minute.
который получил указание от Федерации футбола Океании голосовать за Южно-Африканскую Республику, в последний момент воздержался от голосования.
Moldova and Georgia, abstained from voting.
Молдавия и Грузия, воздержались от голосования.
France abstained from voting on the draft resolution submitted by Georgia on the status of internally displaced persons
Франция воздержалась при голосовании по представленному Грузией проекту резолюции о статусе перемещенных лиц
We would like to specify that our delegation abstained from voting on the proposal submitted by the Egyptian delegation for only one reason,
Мы хотели бы уточнить, что наша делегация воздержалась при голосовании по предложению, выдвинутому делегацией Египта, только по одной причине или, говоря конкретнее,
Last year, we abstained from voting on the draft of this resolution since,
В прошлом году мы воздержались при голосовании по такому же проекту резолюции,
My delegation abstained from voting on draft resolution A/48/L.32 because we believe that this draft resolution does not include the necessary elements for the achievement of a comprehensive peace in the Middle East.
Моя делегация воздержалась при голосовании по проекту резолюции А/ 48/ L. 32, потому что мы считаем, что этот проект резолюции не включает необходимых элементов для достижения всеобъемлющего мира на Ближнем Востоке.
Egypt abstained from voting on the draft resolution due to the particular nature of the Ottawa Convention,
Египет воздержался при голосовании по данному проекту резолюции из-за особого характера Оттавской конвенции,
Mr. Aho-Glele(Benin) said that he did not understand why many countries that claimed to support least developed countries had either voted against or abstained from voting on resolutions concerning the provision of support to those countries or developing countries in general.
Г-н Ао- Глель( Бенин) говорит, что не понимает, почему многие страны, заявляющие о своей поддержке наименее развитых стран, либо голосовали против резолюций, направленных на обеспечение поддержки таким странам или развивающимся странам в целом, либо воздержались при голосовании по ним.
My delegation abstained from voting on the draft resolution contained in document A/53/L.18, but not because of
Моя делегация воздержалась при голосовании по проекту резолюции, содержащемуся в документе A/ 53/ L. 18,
The representative of the Russian Federation, who abstained from voting on resolution 1054(1996), condemned the attempted assassination of the President of Egypt
Представитель Российской Федерации, который воздержался при голосовании по резолюции 1054( 1996), осудил попытку покушения на жизнь президента Египта
they are now complaining, and in some cases, abstained from voting.
а в некоторых случаях воздержались при голосовании.
Results: 69, Time: 0.0623

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian