ACT ALONE in Russian translation

[ækt ə'ləʊn]
[ækt ə'ləʊn]
действовать самостоятельно
act independently
operate independently
act alone
to act on their own
to act autonomously
act individually
действуют в одиночку
act alone
действуют самостоятельно
act independently
operate independently
act alone
to act on their own
to act autonomously
act individually

Examples of using Act alone in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But the act alone might force whoever's behind this to get nervous and make a mistake.
Но действие в одиночку может заставить того, кто за этим стоит занервничать и ошибиться.
Article 28 defines the perpetrators as"those who commit the act alone, jointly or through another person whom they use as an instrument.
Определение исполнителей дается в статье 28 УК, которая гласит:" Исполнителями признаются лица, которые совершают деяние сами, в сообществе с кем-либо или посредством использования другого лица как орудия.
local governments cannot act alone and that national and regional governments, as well as other international
местные органы власти не могут действовать в одиночку, и ключевая роль в осуществлении необходимой работы также принадлежит национальным
Burundi quickly understood that it could not act alone or in an isolated fashion in the area of the promotion and protection of human rights.
в области поощрения и защиты прав человека страна не может действовать в одиночку и изолированно.
security agencies are often at a disadvantage in cases that involve terrorists who act alone or who are more insulated from detection.
в невыгодном положении в тех случаях, когда речь идет о терро- ристах, которые действуют в одиночку или которых сложнее распознать как террористов.
they could not act alone and a mix of interventions was required at various levels.
они не могут действовать в одиночку, и для этого необходимо сочетание мероприятий на различных уровнях.
no single country can act alone, as it requires a global solution
терроризмом ни одна страна не в состоянии действовать в одиночку, ибо эта борьба требует глобальных решений
reach is that they mostly act alone and, therefore, have only the strength of one.
в большинстве случаев они действуют порознь и поэтому их силы ограничены только тем, что есть у каждой из них.
United Nations agencies, funds and programmes cannot act alone during the transition; international actors,
Учреждения, фонды и программы Организации Объединенных Наций не могут действовать в одиночку в ходе переходного периода;
developmental status as well as climate change induced effects may act alone or in concert to add to the severity of and risk for adverse effects, particularly in the
также репродуктивное состояние и/ или состояние развития, равно как последствия, вызванные изменением климата, могут действовать самостоятельно или в сочетании и способствовать увеличению серьезности отрицательных последствий
I just can't see this man acting alone.
Я просто не думаю, что этот человек мог действовать в одиночку.
You acted alone?
Вы действовали в одиночку?
Otto acted alone.
I acted alone.
Я действовал в одиночку.
Travis acted alone.
Тревис действует в одиночку.
Oswald acted alone.
Освальд действовал в одиночку.
If I acted alone, yes, but not if we work together.
Если бы я действовал один, да, но не если бы мы работали вместе.
I acted alone and with no consultation from anybody else.
Я действовал один и ни с кем не советовался.
Migration problems cannot be solved by countries acting alone, but rather jointly.
Страны не могут разрешить миграционные проблемы, действуя в одиночку, им нужно действовать сообща.
I acted alone.
Я действовал один.
Results: 45, Time: 0.055

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian