EU actively supporting the universalisation of the Additional Protocol;
Европейский союз активно способствует присоединению к Дополнительному протоколу всех государств;
To fulfil the mandates given by CICTE, its secretariat has been actively supporting in 2011 hemispheric efforts to implement the Strategy.
Для выполнения мандатов, установленных Межамериканским комитетом по борьбе с терроризмом, его секретариат оказывал активную поддержку предпринимавшимся в 2011 году в Западном полушарии усилиям по осуществлению Стратегии.
UNIDO, while recognizing the rationale for decentralization and actively supporting the transfer of certain functions from Headquarters to field offices,
ЮНИДО признает, что децентрализация является оправданной мерой, и активно поддерживает концепцию передачи некоторых функций из штаб-квартир местным отделениям,
Australia appeals to Member States to demonstrate their commitment to the spirit of resolution 49/75 D by actively supporting these proposals at the first Review Conference of the Inhumane Weapons Convention in September 1995.
Австралия призывает государства- члены продемонстрировать свою приверженность духу резолюции 49/ 75 D путем активной поддержки этих предложений на первой конференции по рассмотрению действия Конвенции о негуманном оружии в сентябре 1995 года.
second as an international organization actively supporting the financing of CMM projects through a technical assistance project.
поддерживает эти усилия, выступая, во-первых, в качестве форума для содействия развитию партнерских связей и, во-вторых,">в качестве международной организации, которая активно поддерживает финансирование проектов по ШМ через проект технической помощи.
among other things, actively supporting and participating in the work related to the 10-Year Implementation Plan of GEO,
в частности, посредством активного содействия и участия в работе по десятилетнему плану осуществления, подготовленному ГНЗ,
The international community must give higher priority to efforts to combat desertification by actively supporting the implementation of the Convention on Desertification
Международное сообщество должно уделять приоритетное внимание мерам, предпринимаемым странами в области борьбы с опустыниванием, посредством оказания им активной поддержки в осуществлении Конвенции по борьбе с опустыниванием,
in two ways: by actively supporting the work of the CTBTO-PrepCom in Vienna in implementing the Treaty's verification mechanism and by promoting signature and/or ratification of the CTBT.
по двум направлениям: путем активной поддержки деятельности Подготовительной комиссии Организации по ДВЗЯИ в Вене в рамках внедрения предусмотренного Договором контрольного механизма и путем подписания и/ или ратификации ДВЗЯИ.
among other things, actively supporting and participating in the work related to the 10-Year Implementation Plan of the Global Earth Observation System of Systems GEOSS.
в частности, посредством активного содействия и участия в работе, связанной с десятилетним планом создания Глобальной системы систем наблюдения Земли ГЕОСС.
Actively supporting the proposed draft directive of the European Council on the elimination of racial discrimination, called"Starting Line",
Активная поддержка предложения, касающегося" проекта директивы Совета Европы" по вопросу о ликвидации расовой дискриминации,
institution-building and in democratization by actively supporting the reform process initiated by the Governments of South-Eastern Europe.
институтов и в демократизации посредством активной поддержки процесса реформ, начатого государствами Юго-Восточной Европы.
Highlighting the importance of the work of the CTBT Organization Preparatory Commission and actively supporting the work of the Special Representative of the States which have ratified the Treaty charged with promoting universal accession to the Treaty;
Акцент на важное значение работы Подготовительной комиссии ОДВЗЯИ и активная поддержка деятельности Специального представителя ратифицировавших этот договор государств, которому поручено содействовать обеспечению всеобщего присоединения к Договору;
the Megaports Initiative(United States of America), the Second Line of Defense Core Programme, and the Global Threat Reduction Initiative, while actively supporting the Proliferation Security Initiative.
Вторая линия обороны>> и Глобальной инициативе по уменьшению угрозы, активно поддерживая Инициативу по безопасности в борьбе с распространением.
it would continue actively supporting the work of UNCITRAL through its participation in the various projects of the Working Groups on electronic commerce, public procurement, transport law and arbitration.
впредь будет активно поддерживать деятельность ЮНСИТРАЛ, свидетельством чему является его участие в различных проектах, организованных Рабочими группами по вопросам электронной торговли, публичных закупок, арбитража и транспортного права.
It urges local institutions and leaders to exert influence on the climate for the rule of law by condemning all violence and actively supporting the efforts of the police
Он настоятельно призывает местные институты и местных лидеров оказать воздействие на обстановку для обеспечения верховенства закона, осуждая любое насилие и активно поддерживая усилия, предпринимаемые полицией
is actively supporting REDD in several countries using part of the aforementioned committed financial resources.
осуществляется активная поддержка СВОД в нескольких странах с использованием части выделенных финансовых ресурсов, о которых упоминалось выше.
The activities of all the major players actively supporting road safety in the 10 countries will be catalogued as part of this project
Действия всех главных игроков, активно поддерживающих безопасность дорожного движения в этих 10 странах, будут каталогизироваться как часть этого проекта
We pledge to continue actively supporting the efforts of the Secretary-General,
Мы обещаем продолжать активно поддерживать усилия Генерального секретаря
the United States Megaports Initiative, the Second Line Defense Core program and the Global Threat Reduction Initiative, while actively supporting the Proliferation Security Initiative.
Вторая линия обороны>> и Глобальной инициативе по уменьшению угрозы, активно поддерживая Инициативу по безопасности в целях борьбы с распространением.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文