ADDRESSING SUCH ISSUES in Russian translation

[ə'dresiŋ sʌtʃ 'iʃuːz]
[ə'dresiŋ sʌtʃ 'iʃuːz]
решении таких вопросов
addressing such issues
dealing with such issues
tackling such issues
solving such issues
решении таких проблем
addressing such issues
addressing problems such
tackling such problems
addressing this challenge
dealing with such problems
рассматриваются такие вопросы
addresses issues such
addresses such matters
considers such issues
dealt with issues such
covering issues such
examined such issues
рассмотрении таких вопросов
addressing such issues
such matters
занимаясь такими вопросами
addressing such issues
решение таких проблем
solutions to such problems
addressing such problems
addressing such challenges

Examples of using Addressing such issues in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Addressing such issues needs governments,
Для решения таких проблем необходимо, чтобы правительства,
In addition, UNDP has been actively involved in the environmental health sector, addressing such issues as construction rehabilitation,
Кроме того, ПРООН активно действовала в секторе санитарного состояния окружающей среды, решая такие вопросы, как строительство, восстановление,
The Co-Chairs issued a set of recommendations addressing such issues as reducing harm to civilians in military operations, strengthening the protection provided by humanitarian actors,
Сопредседатели конференции опубликовали набор рекомендаций по таким вопросам, как снижение ущерба для гражданских лиц в ходе военных операций; укрепление защиты,
including addressing such issues as the rule of law,
в том числе решать такие вопросы, как поддержание правопорядка,
the State party and that specific training addressing such issues as domestic violence
прокуроры прошли специальную подготовку по таким проблемам, как насилие в семье
specifically addressing such issues as workplace safety
оговаривает такие вопросы, как безопасность на рабочем месте
civil society stakeholders in addressing such issues.
структур гражданского общества в решении таких проблем.
In April 2011, more than 400 attendees participated in an all-day civil society hearing at the General Assembly, addressing such issues as enhancing community-level access to HIV funding and services,
В апреле 2011 года более 400 человек участвовали в течение целого дня в слушаниях гражданского общества в Генеральной Ассамблее, на которых рассматривались такие вопросы, как расширение на местном уровне доступа к финансированию лечения ВИЧ
the Procurement Section continued to work closely to develop exit strategies aimed at addressing such issues as repatriation of personnel
тесном контакте при разработке стратегий поэтапного свертывания деятельности, направленных на решение таких вопросов, как репатриация персонала
Key fora which are actively addressing such issues include the Group of Eight(G8),
Ключевыми форумами, которые активно занимаются такими вопросами, являются Группа восьми,
A confidential report has since been supplied to government agencies in the Russian Federation, addressing such issues as the following: export of caviar to international markets;
После этого прави- тельственным ведомствам Российской Федерации был направлен закрытый доклад, в котором рассмат- ривались такие вопросы, как экспорт икры на меж- дународные рынки,
He stressed the importance of Security Council resolution 1540(2004) in addressing such issues as diversion of and trafficking in materials that could be used to design,
Он подчеркивает важное значение резолюции 1540( 2004) Совета Безопасности в контексте таких вопросов, как отвлечение и оборот материалов, которые могут быть использованы для проектирования,
The General Agreement consists of several protocols, addressing such issues as amnesty and mutual forgiveness,
Общее соглашение состоит из нескольких протоколов, посвященных таким вопросам, как амнистия и взаимное прощение,
conclusions of the subsidiary bodies addressing such issues as adaptation, mitigation,
заключений вспомогательных органов, касающихся таких вопросов, как адаптация, уменьшение последствий,
including those relating to employment and the workplace, and addressing such issues as access to employment, working conditions,
ситуацией на рабочем месте, и решает, в частности, вопросы, связанные с возможностью устройства на работу,
meeting of the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity, held in Bonn, the Equator Initiative organized the Community Dorf that celebrated the success of local and indigenous groups and included presentations and panels addressing such issues as deforestation.
на котором освещалась успешная деятельность местных групп и групп коренного населения и имели место выступления и дискуссии на уровне групп по рассмотрению таких вопросов, как обезлесение.
subregional organizations in addressing such issues;
субрегиональных организаций в решении таких вопросов;
Comprehensive Conservation Plan", addressing such issues as key species and their habitats, pollution, overfishing, and habitat degradation,
в котором рассматриваются такие вопросы, как основные виды и среда их обитания,
subregional organizations in addressing such issues;
субрегиональных организаций в решении таких вопросов;
subregional organizations in addressing such issues;
субрегиональных организаций в решении таких вопросов;
Results: 52, Time: 0.0685

Addressing such issues in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian