ADEQUATE AND PREDICTABLE in Russian translation

['ædikwət ænd pri'diktəbl]
['ædikwət ænd pri'diktəbl]
достаточных и предсказуемых
adequate and predictable
sufficient and predictable
надлежащих и предсказуемых
of adequate and predictable
достаточных и прогнозируемых
adequate and predictable
of sufficient and predictable
адекватное и прогнозируемое
adequate and predictable
надлежащих и прогнозируемых
adequate and predictable
необходимых и предсказуемых
адекватные и предсказуемые
adequate and predictable
адекватное и предсказуемое
adequate and predictable
адекватного и предсказуемого
adequate and predictable
достаточное и предсказуемое
надлежащего и предсказуемого
достаточные и предсказуемые
адекватного и прогнозируемого

Examples of using Adequate and predictable in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ensure the provision of new and additional, adequate and predictable financing resources for development,
Iv обеспечивает предоставление новых и дополнительных адекватных и предсказуемых финансовых ресурсов для разработки,
Core resources were the bedrock of UNDP, and without adequate and predictable levels of core resources, the mandate for poverty eradication could not be fulfilled.
Основные ресурсы являются базисом ПРООН, и без надлежащих и предсказуемых объемов основных ресурсов невозможно выполнить порученную задачу искоренения нищеты.
The Summit also stressed the need to mobilize adequate and predictable financial resources,
Они также подчеркнули необходимость мобилизации адекватных и предсказуемых финансовых ресурсов,
While total multilateral and bilateral debt cancellation was recommended, this move should go hand in hand with making available adequate and predictable resources in the form of grants.
Хотя и рекомендуется полностью списать многосторонние и двусторонние долги, этот шаг должен сопровождаться выделением достаточных и предсказуемых ресурсов в виде безвозмездной помощи.
Seeking to secure adequate and predictable financial resources to allow greater participation of civil society organizations in UNCCD processes at the subregional and regional levels;
Принятия мер к обеспечению достаточных и прогнозируемых финансовых ресурсов с целью создания возможностей для более широкого участия организаций гражданского общества в процессах КБОООН на субрегиональном и региональном уровнях;
ensure the provision of new and additional, adequate and predictable financing resources for technology transfer;
предоставление новых и дополнительных, адекватных и предсказуемых финансовых ресурсов для передачи технологии;
rather should increase their assistance by providing adequate and predictable financial resources, without conditionality.
увеличивать объемы помощи путем предоставления без каких-либо условий надлежащих и предсказуемых финансовых ресурсов.
base of UNEP and reiterated the need for stable, adequate and predictable financial resources for UNEP.
подчеркнула необходимость выделения для ЮНЕП стабильных, достаточных и предсказуемых финансовых ресурсов.
Stable, adequate and predictable funding is vital for the functioning of the EfE process,
Стабильное, адекватное и прогнозируемое финансирование жизненно важно для функционирования процесса ОСЕ,
To support the Executive Director in mobilizing adequate and predictable financial resources for UNEP for the implementation of the global environmental agenda approved by the Governing Council.
Оказание поддержки Директору- исполнителю в деле мобилизации достаточных и прогнозируемых финансовых ресурсов для ЮНЕП, которые необходимы для осуществления глобальной экологической повестки дня, утвержденной Советом управляющих.
Scale and nature of commitments for the provision of new and additional, adequate and predictable financial resources;
Сфера охвата и характер обязательств по предоставлению новых и дополнительных адекватных и предсказуемых финансовых ресурсов;
Mr. Farooq(Pakistan) said that the Organization could not fulfil its mandates effectively without adequate and predictable resources.
Гн Фарук( Пакистан) говорит, что Организация не может эффективно выполнять свои мандаты без надлежащих и предсказуемых ресурсов.
No institution could maintain its activities without adequate and predictable funds, yet UNITAR was completely dependent on voluntary financing.
Ни одно учреждение не может осуществлять свою деятельность без надлежащих и прогнозируемых средств, тем не менее ЮНИТАР полностью зависит от добровольного финансирования.
mobilizing adequate and predictable financial resources;
в том числе посредством мобилизации адекватных и предсказуемых финансовых ресурсов;
providing secure, adequate and predictable financial resources.
также предоставление надежных, адекватных и предсказуемых финансовых ресурсов.
The Summit had also stressed the need to mobilize adequate and predictable financial resources for the implementation of the UNCCD.
Участники Встречи на высшем уровне подчеркнули также необходимость мобилизации надлежащих и прогнозируемых финансовых ресурсов для осуществления КБОООН.
In the longer term, rebalancing world demand also requires adequate and predictable resources enabling Africa to finance its development.
В долгосрочной перспективе для изменения баланса также потребуются адекватные и предсказуемые ресурсы, которые позволят Африке финансировать процесс своего развития.
ensuring the provision of new and additional, adequate and predictable financing resources for technology transfer;
обеспечить предоставление новых и дополнительных, адекватных и предсказуемых финансовых ресурсов для целей передачи технологии;
Moreover, timely, adequate and predictable funding improves the Organization's ability further to develop
Кроме того, адекватное и предсказуемое финансирование расширяет возможности Организации Объединенных Наций в плане дальнейшего укрепления
The challenge now is for Zambia to mobilize adequate and predictable financial resources to implement the programmes contained in the plan.
Сейчас перед Замбией стоит задача мобилизовать адекватные и предсказуемые финансовые ресурсы для реализации содержащихся в этом плане программ.
Results: 204, Time: 0.092

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian