Examples of using
Adequate data
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
At present, sulfadoxine-pyrimethamine is the only antimalarial drug for which there is adequate data on efficacy and safety for use as an intermittent preventive treatment.
В настоящее время сульфадоксин- пириметамин является единственным противомалярийным лекарственным препаратом, по которому имеются адекватные данные относительно эффективности и безопасности его применения для целей профилактики.
Gather and disseminate adequate data and information for support to policy decision- making e.g. forest inventories,
Собирать и распространять соответствующие данные и информации в качестве помощи для принятия политических решений напр.:
identify solutions thereto the WP.1 needs adequate data.
выявления путей их решения WP. 1 требуются надлежащие данные.
Eighteen of the 39 non-oil economies with adequate data experienced deterioration in the current account position in 2006, up from 11 economies in 2005.
По сравнению с 11 странами в 2005 году в 2006 году ухудшение состояния баланса по текущим счетам наблюдалось в 18 из 39 стран, не являющихся производителями нефти, по которым имеются адекватные данные.
However, in the United States, similar surveys comprised only 10 questions and allowed adequate data to be collected on the immigrant population in any given area.
Однако в Соединенных Штатах Америки в аналогичные обзоры включается 10 вопросов, что позволяет собирать надлежащие данные о эмигрантах в любом районе.
the degree of anti-Semitism, Ms. Sroda recommended that adequate data be collected by individual States.
измерить степень и масштабы антисемитизма, г-жа Шрода рекомендовала государствам собирать соответствующие данные.
Percentage of resident coordinators stating that"very" or"somewhat" adequate data on disability were available during UNDAF preparation.
Процентная доля координаторов- резидентов, указывающих, что при разработке РПООНПР имелись<< весьма>> или<< в некоторой степени>> адекватные данные по инвалидности.
The usefulness of the criteria for selecting the domains for which it is possible to obtain adequate data for a substantial part of the population.
Полезность критериев для отбора областей, по которым возможно получить адекватные данные в отношении значительной части населения.
In addition, the Ministry of Justice and Public Security did not have adequate data to allow the verification of case results.
Помимо этого министерство юстиции и общественной безопасности не располагало достаточными данными, которые позволили бы проверить результаты рассмотрения дел.
Reports by the Secretary-General on urban development had failed to provide adequate data on least developed countries.
Доклады Генерального секретаря по проблемам городского развития не содержат необходимых данных о ситуации в наименее развитых странах.
In order to ensure adequate data on fish stocks,
Чтобы обеспечить наличие адекватных данных по рыбным запасам,
Adequate data on prevailing conditions
Адекватная информация о существующих условиях
Many governments still do not have access to adequate data on their entire populations.
Многие правительства до сих пор не имеют доступа к полноценным данным относительно населения своих стран.
However, Moscow Domodedovo Airport assumes that the User provides valid and adequate data and updates them.
Однако Московский аэропорт Домодедово исходит из того, что пользователь предоставляет достоверную и достаточную персональную информацию и поддерживает эту информацию в актуальном состоянии.
It was prepared under a project entitled"Making Equality a Reality with Adequate Data MERA.
Он был подготовлен в рамках проекта" Реальное обеспечение равенства при наличии надлежащих данных" МЕРА.
The number of transects should be reduced from 1,000 to a total of 600 over five years, which can provide adequate data to evaluate coral reef impacts.
Число срезов за пять лет следует уменьшить с 1 000 до 600, поскольку это даст достаточно данных для оценки ущерба, причиненного коралловым рифам.
If it is not possible to obtain adequate data on the share of the domestic economy in a joint international production,
В случае невозможности получения адекватных данных об удельном весе отечественной экономики в совместном международном производстве,
the lack of specific and adequate data is still a major obstacle,
отсутствие конкретных и надлежащих данных все еще является одним из серьезных препятствий,
services and the lack of adequate data in the area of adolescent health,
служб и отсутствием адекватных данных о состоянии здоровья подростков,
that similar pension schemes obtain on a larger scale adequate data and account for it properly,
сходные по размерам пенсионные фонды обеспечивают получение надлежащих данных в большем объеме
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文