ADVANCED DEVELOPING in Russian translation

[əd'vɑːnst di'veləpiŋ]
[əd'vɑːnst di'veləpiŋ]
передовые развивающиеся
advanced developing
развитых развивающихся
advanced developing
развитые развивающиеся
advanced developing
продвинутые развивающиеся
advanced developing
продвинутых развивающихся
advanced developing
передовых развивающихся
advanced developing
передовым развивающимся
advanced developing

Examples of using Advanced developing in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Non-European Union developed countries and advanced developing countries in a position to do so should follow the European Union's example.
Развитым странам и передовым развивающимся странам, которые не являются членами Европейского союза и располагают такими возможностями, необходимо последовать его примеру.
This achievement is, however, highly skewed towards the more advanced developing countries, while poorer countries have done less well.
Вместе с тем успехов добились в основном более развитые развивающиеся страны, в то время как в более бедных странах были получены более скромные результаты.
as well as trade capacity-building, focused programmes will specifically aim at meeting the requirements of more advanced developing countries.
энергетики/ изменения климата, а также создания торгового потенциала, будут конкретно ориентированы на удовлетворение потребностей более развитых развивающихся стран.
also in some of the more advanced developing economies, such as Argentina and China.
но и некоторых из более продвинутых развивающихся стран, таких как Аргентина и Китай.
and developed and advanced developing countries should make meaningful
при этом развитые и самые передовые развивающиеся страны должны взять на себя существенные
In the more advanced developing countries, technological capability building will involve the mastery of complex scale
В более передовых развивающихся странах наращивание технического потенциала связано с освоением сложных и требующих наличия высококвалифицированной
more advanced developing countries and international organizations concerned should work together to encourage foreign direct investment in least developed countries.
более передовым развивающимся странам и заинтересованным международным организациям совместными усилиями способствовать притоку прямых иностранных инвестиций в наименее развитые страны.
In this connection, the Panel underscored the need to study the successful experiences of a number of RDIs in industrialized and more advanced developing countries and countries in transition.
В этой связи Группа подчеркивает необходимость изучения успешного опыта ряда ЦНИОКР в промышленно развитых и более развитых развивающихся странах и странах, находящихся на переходном этапе.
participate in such arrangements, as the experiences of more advanced developing countries are often more helpful to Africa than those of industrialized countries;
опыт более передовых развивающихся стран зачастую является более полезным для Африки, чем опыт промышленно развитых стран;
A number of experts proposed that the more advanced developing countries should consider becoming preference-giving countries to benefit the less advanced beneficiary countries.
Ряд экспертов предложили, что более передовым развивающимся странам следует подумать о переходе в категорию предоставляющих преференции стран, чтобы обеспечить преимущества для менее передовых стран- бенефициаров.
to the detriment of a number of the more advanced developing countries.
пагубно сказалось на положении некоторых из более развитых развивающихся стран.
Only a few advanced developing countries have been able to take advantage of the opportunities that have arisen as a result of global market forces.
Только несколько передовых развивающихся стран смогли воспользоваться возможностями, возникшими благодаря глобальным рыночным силам.
She warned that if a"glass ceiling" blocked progress in the more advanced developing countries, this would have negative effects on the LDCs.
Она также сказала, что, если из-за" стеклянного потолка" развитие более передовых развивающихся стран окажется заблокированным, то это негативно отразится на НРС.
Exports of these products have generally expanded at a lower rate than the corresponding exports of more advanced developing countries.
Экспорт таких товаров, как правило, рос более низкими темпами, чем соответствующий экспорт более развитых развивающихся стран.
However, she warned that if a"glass ceiling" blocked progress in the more advanced developing countries, this would have negative effects on the LDCs.
Но в тоже время она с озабоченностью отметила, что если из-за<< стеклянного потолка>> развитие более передовых развивающихся стран окажется заблокированным, то это негативно отразится на наименее развитых странах.
ESCAP also arranges for nationals of small island States to undergo training in the more advanced developing countries of the region.
ЭСКАТО также принимает меры к тому, чтобы национальные кадры малых островных государств проходили обучение в более передовых развивающихся странах региона.
exporters from LDCs could engage in an exchange of information with their counterparts in more advanced developing countries which had been able to benefit effectively from the GSP.
экспортеры из НРС могли бы участвовать в обмене информацией со своими партнерами в более передовых развивающихся странах, которые оказались способными эффективно использовать ВСП.
Such cooperation between more advanced developing countries could be applied in a cost-effective way to South-South cooperation.
Подобное сотрудничество между более развитыми развивающимися странами можно экономически выгодно применить к сотрудничеству по линии Юг- Юг.
thus precluding access to opportunities offered by the more advanced developing countries.
препятствовало, тем самым, использованию возможностей, обеспечиваемых более развитыми развивающимися странами.
The stronger and more advanced developing countries had a greater responsibility to make a material contribution to such cooperation.
Более мощные и продвинутые развивающиеся страны призваны вносить более весомый материальный вклад в развитие сотрудничества по этой линии.
Results: 120, Time: 0.0487

Advanced developing in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian