advisory functionsconsultative functionsadvisory role
Examples of using
Advisory functions
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
it had been the understanding that the new advisory functions of the Organization should not entail the assignment of additional resources.
Совета присутствовало понимание того, что введение новых консультативных функций Организации не должно сопровождаться выделением дополнитель- ных ресурсов.
It is currently projected that for the 2003/04 period, the United Nations police component will be reduced to 100 personnel to perform advisory functions by January 2004.
В настоящее время на период 2003/ 04 года планируется сократить численность полицейского компонента Организации Объединенных Наций на 100 человек для обеспечения выполнения консультативных функций к январю 2004 года.
leverage knowledge exchange and advisory functions.
использования обмена знаниями и консультативных функций.
Accordingly, advisory functions alone would not qualify a job for inclusion in the Service.
В связи с этим наличия только консультационных функций будет недостаточно для включения той или иной должности в данную категорию.
regulatory and advisory functions.
регулирующих и консультативных функциях.
Difficulties in combining policy advisory functions and the actual implementation of programmes and projects;
Трудности, связанные с одновременным выполнением консультативных функций в области политики и фактическим осуществлением программ и проектов;
In addition, we urge Member States to make greater use of the Court's advisory functions and, most important,
Кроме того, мы настоятельно призываем государства- члены чаще прибегать к использованию консультативных функций Суда и, что еще важнее,
The Development Senate will have advisory functions and will report to the Trade and Development Board.
Сенат развития будет выполнять консультативные функции и будет подотчетен Совету по торговле и развитию.
To promote the progressive development of occupational health services for all workers with essentially preventive advisory functions.
Поощрять последовательное развитие охватывающих всех трудящихся служб производственной гигиены, выполняющих консультативные функции и проводящих профилактические мероприятия.
In response, the Executive Director is strengthening line-management and advisory functions funded from the support budget of the Environment Fund as part of the change management process foreseen in the medium-term strategy.
С учетом вышеизложенного Директор- исполнитель укрепляет среднее звено управления и консультативные функции, финансируемые из бюджета вспомогательных расходов Фонда окружающей среды, в рамках предусмотренного в среднесрочной стратегии изменения процесса управления.
It was noted that such advisory functions had been very useful in the context of other international instruments
Отмечалось, что такие консультационные функции оказались очень полезны в контексте других международных документов и благодаря им национальные
strategic and advisory functions are to be located at the Mission's headquarters, in Juba.
стратегические и консультативные функции, будут размещаться в штаб-квартире Миссии в Джубе.
while the senior management ranks fulfil advisory functions alongside senior UNMIK police officers.
сотрудники на старших руководящих должностях выполняют консультативные функции наряду со старшими офицерами полиции МООНК.
procedures should be established to ensure its separation from UNDP advisory functions, and there should be a concentrated focus on capacity development for early phase-out at the country level.
разработать руководящие принципы и процедуры, обеспечивающие ее отделение от консультативных функций ПРООН, причем особое внимание необходимо уделить созданию потенциала для скорейшего поэтапного вывода на страновом уровне.
strategic and advisory functions will be located at the Mission's headquarters in Juba.
стратегические и консультативные функции, будут размещаться в штаб-квартире Миссии в Джубе.
However, Convention institutions having advisory functions, notably subsidiary bodies established under
Вместе с тем предусмотренные в Конвенции органы, которые наделены консультативными функциями, а именно, вспомогательные органы, созданные в соответствии с Конвенцией,
The Advisory Committee also notes the Secretary-General's proposal to provide capacity to carry out military operational advisory functions, filling a technical military capability gap for advising
Консультативный комитет также отмечает предложение Генерального секретаря создать механизм для выполнения военно- оперативных консультативных функций, заполнив тем самым пробел в техническом военном потенциале,
Field operations without a Regional Service Centre will distinguish strategic and advisory functions from transactional functions within the integrated framework adopted by senior mission management towards the end state of the strategy.
Полевые операции, не охваченные Региональным центром обслуживания, будут проводить разграничение между стратегическими и консультативными функциями и операционными функциями в рамках интегрированной системы, утвержденной старшим руководством миссий в соответствии с конечной концепцией стратегии.
In August 1999, the Department of Peacekeeping Operations/Field Administration and Logistics Division accepted 6 type II gratis personnel to perform specialized advisory functions in support of the United Nations Interim Administrative Mission in Kosovo see table 6.
В августе 1999 года Отдел управления полевыми операциями и материально-технического обеспечения Департамента операций по поддержанию мира принял шесть безвозмездно предоставленных сотрудников категории II для выполнения специализированных консультативных функций в поддержку деятельности Миссии Организации Объединенных Наций по делам временной администрации в Косово см. таблицу 6.
in that context, the Mission intends to proceed with the shift from executive to advisory functions as it transfers chapter 5 responsibilities to the Provisional Institutions.
в этом контексте Миссия намерена осуществлять переход от исполнительных функций к консультативным функциям при передаче временным институтам своих полномочий по главе V.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文