AFOREMENTIONED RESOLUTION in Russian translation

вышеупомянутой резолюции
above-mentioned resolution
of the aforementioned resolution
said resolution
of the above resolution
aforesaid resolution
of the resolution mentioned above
of the abovementioned resolution
вышеуказанной резолюции
above-mentioned resolution
of the aforementioned resolution
of the above resolution
said resolution
of the aforesaid resolution
above-cited resolution
resolution mentioned above
foregoing resolution
указанной резолюции
said resolution
of the above-mentioned resolution
of the aforementioned resolution
of the above resolution
of the resolution in question
упомянутой резолюции
said resolution
of the above-mentioned resolution
aforementioned resolution
aforesaid resolution
mentioned resolution
указанной выше резолюции
of the above resolution
the aforementioned resolution
of the above-mentioned resolution
вышеупомянутую резолюцию
above-mentioned resolution
aforementioned resolution
aforesaid resolution
вышеупомянутой резолюцией
above-mentioned resolution
aforementioned resolution
above resolution
вышеупомянутая резолюция
above-mentioned resolution
aforementioned resolution
said resolution
вышеуказанная резолюция
the above resolution
the above-mentioned resolution
the aforementioned resolution
упомянутой резолюцией
said resolution
the aforementioned resolution
the above-mentioned resolution

Examples of using Aforementioned resolution in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
However, in international documents, Nagorny Karabakh is referred to as part of Azerbaijan more often than Erevan apparently expected when it adopted the aforementioned resolution.
Однако в международных документах Нагорный Карабах указывается в составе Азербайджана чаще, чем того, видимо, ожидал официальный Ереван, принимая вышеупомянутое постановление.
It is in this context that my delegation wishes to register the following reservations on the aforementioned resolution.
Именно в этом контексте моя делегация хотела бы заявить о следующих оговорках в связи с упомянутой выше резолюцией.
In the aforementioned resolution, the Security Council also urges all parties involved in situations of conflict to respect the professional independence
В вышеупомянутой резолюции Совет Безопасности также настоятельно призывает все стороны в ситуациях вооруженного конфликта уважать профессиональную независимость
Paragraph 25 of the aforementioned resolution requests all Member States to report to the Committee on the steps they have taken with a view to implementing effectively paragraphs 1 to 7 of the resolution..
В пункте 25 вышеупомянутой резолюции всем государствам- членам предлагается представить Комитету доклады о шагах, предпринятых ими в целях эффективного выполнения положений пунктов 1- 7 этой резолюции..
which was also recommended in the aforementioned resolution, the Committee should seek to identify a method for analysing and dissecting information by source
также говорится в вышеуказанной резолюции, Комитет для большей осмотрительности должен попытаться выработать методику анализа
As clearly set out in the aforementioned resolution, any attempt to disrupt the territorial integrity of a State must be understood as an act that is incompatible with the purposes
В указанной резолюции четко предусмотрено, что всякая попытка, направленная на то, чтобы разрушить территориальную целостность того или иного государства, должна трактоваться не иначе как действие, несовместимое с целями
entities designated in the aforementioned resolution.
обозначенными в вышеупомянутой резолюции.
Security Council resolution 1540(2004) for submission to the Security Council Committee established in accordance with rule 28 of the Council's provisional rules of procedure and pursuant to the aforementioned resolution.
Совета Безопасности Организации Объединенных Наций для представления в Комитет Совета Безопасности, учрежденный в соответствии с правилом 28 его временных правил процедуры, по исполнению вышеуказанной резолюции.
Aside from publication, the Decision taken by the Council of Ministers to adopt the aforementioned resolution was communicated to all Ministries
Помимо такой публикации, решение Совета министров по упомянутой резолюции было доведено до сведения всех министерств
to other demands made in the aforementioned resolution led the Security Council to adopt resolutions 748(1992)
другие требования, содержащиеся в указанной резолюции, не дали, Совет Безопасности принял резолюции 748( 1992)
The Government of Colombia is therefore pleased to provide the Secretary-General with the information requested in the aforementioned resolution and, in this context, submits herewith a statistical table of arms confiscated over the past four years,
Поэтому правительство Колумбии с удовольствием представляет Генеральному секретарю запрошенную в указанной резолюции информацию и препровождает настоящим статистический отчет о конфискованном за последние четыре года оружии,
in which the Commission on Human Rights requested the Secretary-General to report to it on measures taken to implement the aforementioned resolution.
человека просила Генерального секретаря представить ей доклад о мерах, принятых во исполнение упомянутой резолюции.
I would point out that, when adopting the aforementioned resolution, the Security Council decided to have recourse to the provisions of the last paragraph of rule 60 of its provisional rules of procedure
Я хотел бы указать на то, что, принимая вышеупомянутую резолюцию, Совет Безопасности решил применить положения последнего пункта правила 60 его временных правил процедуры, с тем чтобы представить свою рекомендацию
Bearing in mind the recommendations contained in the aforementioned resolution, the Ukraine indicates its willingness to make every effort along those lines by formulating new draft laws
Принимая во внимание рекомендации, содержащиеся в указанной резолюции, она выражает готовность сделать в этом направлении все необходимые усилия как при разработке новых законопроектов,
that the First Committee, in accordance with the aforementioned resolution, consider this item some time in May
Первый комитет в соответствии с вышеупомянутой резолюцией рассмотрел этот пункт в мае
The Assembly of the Republic of Macedonia strongly rejects the aforementioned resolution of the representative body of the provisional self-governing institutions in Kosovo as a deliberate act against the process of the implementation of the Framework Agreement
Собрание Республики Македонии решительно отвергает вышеупомянутую резолюцию представительного органа временных органов самоуправления в Косово как умышленную попытку подорвать процесс осуществления Рамочного соглашения
requests the Secretary-General to keep the Council informed on the implementation of the Agreements and the aforementioned resolution.
просит Генерального секретаря информировать Совет об осуществлении Соглашений и указанной резолюции.
when adopting the aforementioned resolution, the Security Council decided to have recourse to the provisions of the last paragraph of rule 60 of its provisional rules of procedure
что, принимая вышеупомянутую резолюцию, Совет Безопасности решил прибегнуть к положениям последнего пункта правила 60 его временных правил процедуры, с тем чтобы представить свою рекомендацию
It should be recalled that the aforementioned resolution on tightening sanctions against North Korea was adopted by the UN Security Council on December 22, 2017 in response to a ballistic missile test conducted by the country in November.
Необходимо напомнить, что вышеупомянутая резолюция об ужесточении санкций в отношении Северной Кореи была принята Советом Безопасности ООН 22 декабря 2017 года в ответ на проведенное страной в ноябре испытание баллистической ракеты.
Pursuant to the aforementioned resolution 1996/28, the Working Group has, since its fifteenth session,
В соответствии с вышеупомянутой резолюцией 1996/ 28 Рабочая группа начиная со своей пятнадцатой сессии,
Results: 131, Time: 0.0831

Aforementioned resolution in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian