ALL NEEDS in Russian translation

[ɔːl niːdz]
[ɔːl niːdz]
все потребности
all the needs
all requirements
all demands
все нужды
all the needs
всех потребностей
all the needs
all requirements
всем потребностям
all the needs
всем запросам
all requests
all the needs
all the requirements
all queries

Examples of using All needs in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
At Istion Club we offer three different board options covering all needs of the modern holidaymaker.
В отеле IstionClub мы предлагаем 3 разных системы обслуживания, которые покрывают все потребности современного отдыхающего.
is- customer service and professional team philosophy-that fit all needs of our guests.
главная философия профессиональной команды- максимально удовлетворять все нужды и пожелания наших гостей.
Adopt additional measures aimed at developing a global strategy to address all needs and to provide lasting solutions to internally displaced persons(Argentina);
Принять дополнительные меры, направленные на разработку глобальной стратегии в целях удовлетворения всех потребностей, а также обеспечение долгосрочных решений для внутренне перемещенных лиц( Аргентина);
did not fully meet all needs, especially in the"forgotten emergencies.
не в полной мере удовлетворяли все потребности, особенно в отношении" забытых чрезвычайных ситуаций.
women were different, and a gender-sensitive approach was critical to ensuring that all needs were met in that regard.
имеет критически важное значение для гарантированного удовлетворения всех потребностей в данной области ввиду существующих различий между соответствующими стратегиями и приоритетами мужчин и женщин.
water supply must be predictable and must enable users to meet all needs over the day without compromising water quality.
необходимо, чтобы водоснабжение было предсказуемым и удовлетворяло всем потребностям пользователей в течение суток без ухудшения качества воды.
most equitable way must consider all land in relation to all needs.
самым справедливым образом, вся земля должна рассматриваться с учетом всех потребностей.
In addition, our subsidiary SAFT provides energy storage solutions to meet all needs, from just a few kW to several MW.
Кроме того, наша дочерняя компания SAFT предлагает решения по аккумулированию энергии, отвечающие всем потребностям- от нескольких киловатт до нескольких мегаватт.
tier of storage does not meet all needs without compromise.
уровня СХД не позволяет удовлетворять все потребности без ухудшения тех или иных показателей.
will help ensure that all needs are met by sector and region.
поможет обеспечить удовлетворение всех потребностей по секторам и регионам.
It is impossible that a system of official statistics“should satisfy all needs of physical and legal persons”.
невозможно, чтобы система официальной статистики“ отвечала всем потребностям физических и юридических лиц”.
to suit all needs, from children to the most demanding sports.
чтобы удовлетворить все потребности, от детей до самых требовательных видов спорта.
thus meet all needs.
удовлетворение всех потребностей.
That's why responsive websites are actively developed now allowing mobile users to meet all needs.
Вот почему в настоящее время активно развиваются сайты mobile- friendly, которые позволяют в полной мере удовлетворить все потребности мобильной аудитории пользователей.
to realizing all needs.
в обеспечение всех потребностей.
OPPBA and OIOS in order to take all needs into account.
УПББС и УСВН в целях учета всех потребностей.
delivered as one; partnerships were the only way to ensure that all needs were met comprehensively.
осуществляться в едином ключе; партнерские связи являются единственным способом обеспечить удовлетворение всех потребностей в комплексе.
Our service department takes care of all needs of our customers and will be glad to answer any questions.
Наша сервисная служба заботится о всех потребностях наших клиентов и мы будем рады оказать Вам помощь.
is perfect for a relaxing holiday with all needs for comfort.
идеально подходит для спокойного отдыха со всеми потребностями в комфорте.
It appeared that no single instrument could support all needs and any new facility
Как представляется, ни один отдельно взятый инструмент не может удовлетворить все запросы и любая структура,
Results: 119, Time: 0.0581

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian