ALL SUSPECTS in Russian translation

[ɔːl 'sʌspekts]
[ɔːl 'sʌspekts]
все подозреваемые лица
всем подозреваемым
all suspects

Examples of using All suspects in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
All suspects held in connection with terrorist offences in Northern Ireland also have the right to legal advice.
Все лица, подозреваемые в террористической деятельности в Северной Ирландии, также имеют право на услуги адвоката.
Ms. Hato-Willems(Netherlands) said that no suspect could be questioned without the presence of a lawyer in Curaçao and all suspects were informed of their rights.
Г-жа Хато- Виллемс( Нидерланды) сообщает, что на Кюрасао ни один подозреваемый не допрашивается в отсутствие адвоката, и всем подозреваемым лицам сообщается информация об их правах.
We're considering all suspects, but we're focusing outside the household at this time,
Мы рассматриваем всех подозреваемых, но в этот раз мы ищем за пределами семьи,
The State party should also ensure that all suspects are guaranteed the right to a lawyer from the moment of apprehension, irrespective of the nature of their alleged crime.
Государство- участник должно также принять меры к тому, чтобы всем подозреваемым было гарантировано право на адвоката с момента их задержания независимо от характера преступлений, в которых их подозревают.
That all suspects are guaranteed the right to counsel from the moment of apprehension and that defence counsel is present during interrogations;
Чтобы всем подозреваемым было гарантировано право пользоваться услугами адвоката с момента задержания и чтобы допросы подозреваемого проводились в присутствии его адвоката;
To treat all suspects and convicted or detained persons in accordance with relevant international law
Обращаться со всеми подозреваемыми и осужденными или задержанными лицами согласно соответствующим нормам международного права
Officers are trained to treat all suspects and witnesses in accordance with the Basic Law
Сотрудники проходят подготовку по вопросам обращения со всеми подозреваемыми и свидетелями в соответствии с Основным законом
All suspects had the right to be assisted by a lawyer as soon as they were placed in custody.
Любое подозреваемое лицо имеет право на помощь адвоката с момента взятия под стражу.
To treat all suspects and convicted or detained persons in accordance with relevant international law
Обращались со всеми подозреваемыми и осужденными или содержащимися под стражей лицами согласно соответствующим нормам международного права
Mr. Molla(Ethiopia) said that all suspects who were remanded in custody on the basis of a judge's decision could be either held by the police or sent to a prison.
Г-н Молла( Эфиопия) говорит, что каждый подозреваемый, подвергаемый предварительному заключению по решению судьи, может содержаться под стражей в полиции или направляться в пенитенциарное учреждение.
However, since criminal proceedings were involved, all suspects and defendants must be treated in the same way.
Однако, поскольку речь идет об уголовном разбирательстве, ко всем подозреваемым и обвиняемым должно применяться равное обращение.
This is all the more so since, in ICTR, all suspects have up to now required assigned counsel,
Это особенно важно в силу того, что в МУТР все подозреваемые в настоящее время нуждаются в назначенных адвокатах,
the Ministry of Justice is currently working on amending the Penal Procedure Code to have all suspects examined by a judge before detention when a warrant of detention is requested.
министерство юстиции в настоящее время работает над внесением поправок в Уголовно-процессуальный кодекс, с тем чтобы все подозреваемые допрашивались судьей до помещения под стражу в тех случаях, когда запрашивается ордер на арест.
Ensure that all suspects in a criminal investigation are registered without delay in the appropriate custody logbook,
Обеспечить безотлагательную регистрацию всех подозреваемых, в отношении которых проводится уголовное расследование, в соответствующем реестре задержанных
All suspects were guaranteed the right to access to counsel
Всем подозреваемым гарантируется право на доступ к юридической помощи
the Tribunal's Completion Strategy should not be seen as an exit strategy for the international community's obligations to bring all suspects of the crime of genocide to trial at the ICTR,
стратегия завершения работы Трибунала не должна ассоциироваться со стратегией отказа международного сообщества от выполнения своего обязательства по привлечению к суду всех подозреваемых в преступлениях геноцида в МУТР,
These provisions prevail for all suspects, regardless of the nature of the crime,
Эти положения применяются ко всем подозреваемым, независимо от характера преступления,
are indicative of the Tribunal's commitment to prosecute all suspects without delay.
Трибунал преисполнен решимости осуществлять судебное преследование всех подозреваемых без проволочек.
the share of children decreased among both suspects(from 10.9 to 9.2 per cent of all suspects) and persons convicted from 7.5 to 6 per cent.
доля детей уменьшилась как среди подозреваемых( с 10, 9 до 9, 2 процента от всех подозреваемых), так и среди осужденных лиц с 7, 5 до 6 процентов.
Whether these investigations are undertaken by an independent body and all suspects in prima facie cases of torture
Проводятся ли расследования независимым органом и действует ли общее правило о временном отстранении от должности или переводе на другую работу на время расследования всех, подозреваемых в явных случаях применения пыток
Results: 68, Time: 0.0536

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian