ALL YOUR PROBLEMS in Russian translation

[ɔːl jɔːr 'prɒbləmz]
[ɔːl jɔːr 'prɒbləmz]
все ваши проблемы
all your problems
all your troubles
all your concerns
всех ваших проблем
of all your problems

Examples of using All your problems in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
That will solve all your problems.
Я не решаю все твои проблемы.
Let me solve all your problems.
Дай мне решить все твои проблемы.
Right, and removing him would solve all your problems.
Точно, и убрав его вы решили бы все свои проблемы.
Solve all your problems.
Это решило бы все твои проблемы.
No, a liberal arts education solves all your problems.
Нет, Гуманитарные Науки решат все твои проблемы.
He's gonna take care of all your problems.
Он позаботится о всех твоих проблемах.
You know, take it easy, forget all your problems.
Знаешь, отдохнешь, забудешь все свои проблемы.
All your problems are not related to the Self but always related to the"limited individual" Napoleon in the example.
Все ваши проблемы связаны не с Ним, а с вашим ограниченным« я» Наполеоном.
It will solve all your problems with removing the necessary information on any number of computers!
Она решит все Ваши проблемы с удалением необходимой информации на любом количестве компьютеров!
Certainly, the lawyer won't solve all Your problems, however will be able to render a real legal aid in these cases.
Конечно, адвокат не решит абсолютно всех Ваших проблем, однако сможет оказать реальную юридическую помощь в сложившейся ситуации.
The easy way of the choice of the whore in a second will solve all your problems of an intimate nature.
Простой способ выбора проституток в Хорошевском в секунду решит все ваши проблемы интимного характера в Мск.
Don't you think it's time you people stop looking to the white man to solve all your problems?
Не думаете ли вы, что уже настали те времена, когда вам пора прекращать смотреть на белого человека как на решение всех ваших проблем?
If the healer says that in 5 minutes will take all your problems, is not true.
Если целитель говорит, что за 5 минут уберет все ваши проблемы,- это неправда.
For example, write on a sheet of paper list all your problems and throw it away.
К примеру, напишите на листе бумаги список всех ваших проблем и выбросьте его.
Use a healthy way to lose weight quickly, instead of thinking pill is going to solve all your problems.
Используйте здоровый способ похудеть быстро вместо мышления таблетки намерен решить все ваши проблемы.
keep activesecond life and all your problems will go by the wayside.
ведите активный образ жизни и все ваши проблемы уйдут на второй план.
Have your being outside this body of birth and death and all your problems will be solved.
Пребывайте за пределами этого тела рождения и смерти, и все ваши проблемы будут решены.
our employees will do their best to solve all your problems.
будут Вам рады и сделают все, чтобы решить все Ваши проблемы.
The friendly staff will solve all your problems, help you navigate on such a huge city like Moscow.
Приветливый персонал гостиницы решит все Ваши трудности, поможет сориентироваться по такому огромному городу, как Москва.
You know, Odo, I used to think all your problems stemmed from the fact that you were a changeling.
Знаешь, Одо, я начинаю думать, все твои проблемы от того, что ты все-таки меняющийся.
Results: 80, Time: 0.053

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian