ALLOWS ACCESS in Russian translation

[ə'laʊz 'ækses]
[ə'laʊz 'ækses]
позволяет получить доступ
allows access
provides access
enables you to access
gives you access
обеспечивает доступ
provides access
ensures access
allows access
gives access
enables access
offers access
guarantees access
ensures accessibility
accessible
разрешает доступ
allows access
permitted access
restricts access
предоставляет доступ
provides access
gives access
grants access
allow access
makes available
offers access
позволяет подключаться
allows you to connect
allows access

Examples of using Allows access in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The assembly organizer allows access to the assembly participants who have weapon
Организатор собрания разрешает доступ на собрание участникам, имеющим при себе оружие
The device must be located in an open area that allows access to the cord connector.
Устройство должен быть размещен на открытом пространстве, которое обеспечивает доступ к разъему сетевого шнура.
The headset allows access to your phones regular ports
Гарнитура позволяет подключаться к вашим телефонам и через обычные порты,
This level of accreditation allows access to confidential StatCan data,
Данный уровень аккредитации позволяет получить доступ к конфиденциальным данным КСУ,
For noncompliant computers, network access is limited by an IP address configuration that allows access only to the restricted network.
Для не соответствующих политике компьютеров доступ к сети ограничен конфигурацией IP- адресов, которая разрешает доступ только к сети с ограниченным доступом..
incorporated into an electrical outlet, allows access to a variety of digital media devices,
включенный в электрическую розетку, позволяет получить доступ к различным цифровым медиа- устройствам,
navigation bar and allows access to its primary features.
панель навигации приложения и позволяет получить доступ к его основных функций.
the Calibrate tab allows access to calibration wizards.
вкладка Настройка позволяет получить доступ к мастерам калибровки.
first two episodes except for the new item storage system which allows access to an unlimited number of items from savepoints.
за исключением нового элемента системы хранения данных, который позволяет получить доступ к неограниченному количеству элементов сохранения.
The infrastructure includes the website of the Convention, which allows access to public information,
Инфраструктура включает в себя веб- сайты Конвенции, позволяющие получать доступ к открытой для общественности информации
running in a special mode that also allows access to internal registers specific to the particular Alpha processor implementation.
выполняемым в специальном режиме, что позволяет получать доступ к внутренним регистрам специфичным для разных реализаций процессоров Alpha.
The Government allows access to one local organization, and will permit a
Правительство разрешило доступ туда лишь одной местной неправительственной организации
limited third party access instead of using wildcards(*) which allows access to all users, servers and ports.
ограниченный доступ третьей стороны вместо использования шаблонных знаков(*), которые позволяют получать доступ всем пользователям, серверам и портам.
are very cheap and allows access to the network and internet via cable.
Они очень дешевы и позволяют получить доступ к сети и интернет- кабель.
Read-Only Community This option is a password sent with each SNMP Get-Request and allows access to the device.
Этот параметр используется для отправки пароля с каждым запросом SNMP get, позволяющим получить доступ к устройству.
Kaspersky Security allows access to web resources that match the parameters of the rule.
то Kaspersky Security разрешает доступ к веб- ресурсам, удовлетворяющим параметрам правила.
Adequate housing must be in a location that allows access to employment options
Достаточное жилище должно находиться в местах, которые позволяют иметь доступ к возможностям трудоустройства
NTMs; allows access to sites of explosions;
НТС; предусмотрен доступ к местам проведения взрывов;
Adequate housing must be in a location which allows access to employment options,
Достаточное жилье должно находиться в таком месте, которое позволяет иметь доступ к возможностям в области занятости,
A convenient front panel keypad allows access to commonly used functions as well as advanced function menus.
Функциональная клавиатура Удобная в использовании передняя панель клавиатуры предоставляет доступ к наиболее часто используемым функциям, а также к расширенным функциям меню.
Results: 69, Time: 0.0743

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian