ALSO REPORTS in Russian translation

['ɔːlsəʊ ri'pɔːts]
['ɔːlsəʊ ri'pɔːts]
также сообщает
also reports
also states
also informs
further reports
also tells
also indicates
also announces
further states
further submits
also said
также сообщения
also reports
also allegations
further reports
also the communications
сообщается также
it is also reported
it is further reported
also reportedly
are also said
it is also alleged
reports further indicate
also indicates
it is further stated
it is also stated
также отчитывается
also reports to
информирует также
also informs
also reports
также доклады
also the reports
также отчеты
also reports
также сведения
also information
also reports
also the data
в также говорится
also states
also refers
also describes
also stipulates
also said
also indicates
also highlighted
also provides
also noted
also covers
также докладывает
also reports
представляет также

Examples of using Also reports in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
There are also reports that Bosniaks have gone missing in Prizren and Klina.
Также сообщалось о том, что боснийцы пропадали в Призрене и Книне.
The Government also reports that the detainees did not engage in violence.
Правительство также сообщило, что задержанные не принимали участия в насилии.
It also reports on the current work being undertaken by the Centre.
В ней содержится также информация о работе, осуществляемой Центром в настоящее время.
The Advisory Committee also reports on the financing of peace-keeping operations.
Консультативный комитет представляет также доклады о финансировании операций по поддержанию мира.
The Ombudsman also reports directly to the Home Secretary.
Омбусмен также подчиняется непосредственно министру внутренних дел.
There are also reports of some schools banning music lessons for religious reasons.
Поступают также сообщения о том, что в некоторых школах запрещены уроки музыки по религиозным соображениям.
It also reports on the series of international meetings
В ней также сообщается о ряде международных совещаний
It also reports on different ways to structure the work.
В докладе также изучаются различные пути организации работы.
It also reports on the outcome of the World Science Conference.
В ней также сообщается о результатах Всемирной научной конференции.
The Government of Mauritania also reports that prevention and HIV testing campaigns target girls and women.
Правительство Мавритании также сообщает, что кампании по профилактике и диагностике ВИЧ охватывают девочек и женщин.
UNMAS also reports having contacted diplomats in the Israeli Mission to the United Nations Office at Geneva for the information.
ЮНМАС также сообщает о направлении просьбы о представлении такой информации дипломатам Представительства Израиля при Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве.
There were also reports of cross-border recruitment of children by armed groups,
Поступали также сообщения о трансграничной вербовке детей вооруженными группами,
At Tabou, Côte d'Ivoire, UNHCR also reports that over 30,000 new refugees have been registered during the same period.
УВКБ также сообщает, что в Табу, Кот- д' Ивуар, на протяжении того же периода было зарегистрировано свыше 30 000 новых беженцев.
There are also reports that in some instances in Ayeyarwaddy division, children who have
Сообщается также о случаях, имевших место в области Иравади,
There were also reports of shootings in the Saberio area
Поступали также сообщения о стрельбе в районе Саберио
There are also reports of banditry and other violent acts against civilians,
Имеются также сообщения о бандитских нападениях и других насильственных действиях
ICRC also reports that some 942 detainees from Kosovo are currently held in prisons in Serbia.
МККК также сообщает о том, что примерно 942 задержанных лица из Косово в настоящее время находятся в тюрьмах в Сербии.
There are also reports on military reinforcements as well as the establishment of foreign military bases in other neighbouring countries, in Albania in particular.
Сообщается также о наращивании военной силы и создании иностранных военных баз в других соседних странах, в частности в Албании.
The United Nations Office for Project Services also reports to the Executive Board of UNDP/UNFPA.
Управление Организации Объединенных Наций по обслуживанию проектов также отчитывается перед Исполнительным советом ПРООН/ ЮНФПА.
She also reports on the current status of the International Convention and on the development
Она информирует также о положении дел в вопросах осуществления Международной конвенции
Results: 326, Time: 0.0894

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian