AN ENABLING ENVIRONMENT in Russian translation

[æn i'neibliŋ in'vaiərənmənt]
[æn i'neibliŋ in'vaiərənmənt]
благоприятных условий
enabling environment
favourable conditions
favorable conditions
environment conducive
favourable environment
supportive environment
conditions conducive
enabling conditions
positive environment
favorable environment
благоприятной среды
enabling environment
favourable environment
environment conducive
supportive environment
favorable environment
positive environment
friendly environment
благоприятной обстановки
enabling environment
favourable environment
conducive environment
supportive environment
propitious atmosphere
positive environment
favourable climate
favorable environment
positive atmosphere
favourable atmosphere
условий способствующих
стимулирующей среды
enabling environment
supportive environment
обстановку благоприятствующую
стимулирующих условий
enabling environment
enabling conditions
stimulating environment
simulative environment
благоприятные условия
favourable conditions
enabling environment
favorable conditions
favourable environment
conducive environment
conditions conducive
enabling conditions
supportive environment
favourable terms
positive environment
благоприятную среду
enabling environment
favourable environment
conducive environment
favorable environment
supportive environment
friendly environment
good environment
propitious environment
стимулирующее окружение
условия способствующие
обстановки благоприятствующей

Examples of using An enabling environment in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The regional programme has supported an enabling environment to facilitate the exchange of South-South solutions.
Региональная программа поддерживала благоприятную среду, способствующую обменам решениями по линии сотрудничества Юг- Юг.
An enabling environment for achieving gender equality and the.
Благоприятных условий для достижения равенства.
Deliver an enabling environment for the realization of women's rights by.
Обеспечить благоприятную обстановку для реализации прав женщин, принимая следующие меры.
To create an enabling environment for agricultural intensification and diversification.
Создать благоприятные условия для интенсификации и диверсификации сельского хозяйства.
An enabling environment for small and medium-sized enterprises in Viet Nam.
Благоприятная среда для МСП во Вьетнаме.
To create an enabling environment for CDM projects;
Iii создать благоприятную среду для проектов МЧР;
Creating an enabling environment in commodity-dependent developing countries.
Создание благоприятных условий в развивающихся странах, находящихся в зависимости от сырьевых товаров.
Governments should create an enabling environment that encourages and facilitates the private sector's role.
Правительства должны создать благоприятную обстановку, которая поощряла бы и стимулировала роль частного сектора.
EE: An enabling environment for strengthened collaboration.
ЕЕ: Благоприятные условия для укрепления сотрудничества.
An enabling environment for knowledge generation
Благоприятная среда для генерирования знаний
III. An enabling environment for social development.
III. Благоприятная обстановка для социального развития.
A lack of progress in development provides an enabling environment for threats to prosper.
Отсутствие прогресса в развитии создает благоприятную среду для усиления угроз.
Create an enabling environment.
Создание благоприятных условий.
An enabling environment.
Стимулирующее окружение.
We need to create an enabling environment for women's economic participation.
Необходимо создавать благоприятную обстановку для участия женщин в экономической деятельности.
An enabling environment for gender equality.
Благоприятные условия для обеспечения гендерного равенства.
An enabling environment for cooperation and community is the foundation of a thriving business.
Благоприятная среда для сотрудничества и содружества это основа процветающего бизнеса.
An enabling environment for social development. 4- 17 30.
Благоприятная обстановка для социального развития 4- 17 33.
International integration, in turn, establishes an enabling environment for ICT development and diffusion.
В свою очередь, международная интеграция создает благоприятную среду для развития и распространения ИКТ.
Round table 4: Creating an enabling environment for sustainable mining.
Круглый стол 4: создание благоприятных условий для устойчивого развития горнодобывающей промышленности.
Results: 2106, Time: 0.1045

An enabling environment in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian