an enabling environmentan environment conducivea context conducivea favourable contextan enabling contexta context that favoursthe right contextthe right environmenta suitable contexta fertile environment
un environnement facilitateur
un milieu favorable
d'un climat favorable
un climat porteur
un environnement facilitant
un milieu propice
d'un climat propice
d'un cadre propice
enabling environment
d'un environnement permettant
d'un environnement habilitant
Examples of using
An enabling environment
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
final workshop on the promotion of an enabling environment and capacity-building, will be held prior to COP 3.
consacré à la promotion d'un milieu porteur et au renforcement des capacités, se tiendra avant la troisième session de la Conférence des Parties.
It was not that the Government did not provide an enabling environment, but that the competitive market simply did not yet exist.
Cela tient non au fait que l'État n'offre pas un cadre favorable, mais qu'un marché concurrentiel fait encore défaut.
To contribute to creating an enabling environment for the deployment of renewable energies in the UNECE region,
Contribuer à créer un contexte propice à l'exploitation des énergies renouvelables dans la région de la CEE,
Governments therefore need to put in place an enabling environment and appropriate incentives to promote the retention of high-quality staff in the public service.
Les gouvernements doivent donc mettre en place un milieu porteur et les incitations voulues pour que la fonction publique recrute et maintienne à son service un personnel de premier ordre.
An enabling environment was important to the more sustainable development of transport.
Un environnement facilitateur avait un rôle important à jouer dans la mise en place de transports plus viables.
An enabling environment that gives importance to and is supportive of women's participation in Government
On voit apparaître un milieu porteur, qui accorde de l'importance à la participation des femmes au Gouvernement
An enabling environment at both the national and international level is crucial for social development.
Un contexte propice, au niveau tant national qu'international, est indispensable au développement social.
As was expressed by a number of delegations, an enabling environment had both an economic and a political dimension.
Comme l'ont exprimé un certain nombre de délégations, un milieu favorable avait des aspects à la fois économiques et politiques.
Creation and strengthening of an enabling environment through the drafting of legislation and policies;
L'instauration et le développement d'un milieu porteur par le biais de l'élaboration de réglementations et de politiques;
regulatory reforms and create an enabling environment.
réglementaires et instaurerait un environnement facilitateur.
social integration, an enabling environment and poverty eradication.
l'intégration sociale, un contexte propice et l'élimination de la pauvreté.
An enabling environment created for the use of ICT in small and medium-sized enterprise(SME)
Mise en place d'un climat favorable à l'utilisation des TIC pour le développement des petites
MIGA will help create an enabling environment for foreign direct investors.
l'Agence contribuera à créer un milieu porteur pour les investisseurs étrangers directs.
There cannot be a stronger contribution to the creation of an enabling environment for social and economic transformation than this.
Rien ne saurait davantage contribuer à la création d'un contexte propice à la transformation sociale et économique.
The importance of creating an enabling environment for African development was emphasized by the delegation.
Il importait en effet de créer un climat porteur pour le développement de l'Afrique.
Governments have major responsibility to create an enabling environment for investment including.
Les pouvoirs publics ont un rôle majeur à jouer dans la création d'un climat favorable à l'investissement, notamment par.
Creation of an enabling environment for civil society to participate actively in development processes.
Création d'un environnement facilitant la participation active de la société civile aux processus de développement.
An enabling environment in countries such as policies which allow plant health activities to evolve
Un climat porteur au sein des pays, pouvant être caractérisé, par exemple, par des politiques
The key objective was to increase the capacity of City staf to facilitate an enabling environment for economic development investment
L'objectif principal était de renforcer les capacités des fonctionnaires municipaux à faciliter un milieu propice pour le développement économique,
focusing more intensely on establishing an enabling environment for community participation in local development.
en s'attachant plus spécialement à instaurer un environnement facilitant la participation de la communauté au développement local.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文