AN INTEGRATED FRAMEWORK in Russian translation

[æn 'intigreitid 'freimw3ːk]
[æn 'intigreitid 'freimw3ːk]
комплексную основу
integrated framework
comprehensive framework
comprehensive basis
комплексные рамки
integrated framework
comprehensive framework
комплексную систему
integrated system
comprehensive system
complex system
integrated framework
complete system
integral system
comprehensive framework
comprehensive scheme
комплексную рамочную
integrated framework
комплексная база
комплексной основы
integrated framework
comprehensive framework
overarching framework
комплексных рамок
integrated framework
comprehensive framework
комплексной основой
integrated framework
комплексной основе
integrated manner
comprehensive manner
holistic manner
integrated fashion
integrated basis
integrated framework
comprehensive basis
aggregated basis
holistic framework
comprehensive framework
комплексных рамках
integrated framework
comprehensive framework

Examples of using An integrated framework in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Earth interior, in an integrated framework.
внутреннее строение Земли, на комплексной основе.
reaffirming an integrated framework of operations.
подтвердив комплексные рамки проведения операций.
Additional efforts will be devoted to developing an integrated framework for environmental and social safeguards for UNDP programmes and projects.
Будут предприняты дополнительные усилия с целью разработки комплексной системы экологических и социальных гарантий для программ и проектов ПРООН.
should therefore be pursued simultaneously within an integrated framework.
поэтому стремиться к их достижению следует одновременно в комплексных рамках.
We reiterate our position that the Arab peace initiative constitutes an integrated framework for the achievement of peace.
Мы вновь заявляем о том, что выдвинутая арабскими странами мирная инициатива представляет собой комплексные рамки для достижения мира.
The meeting is also expected to adopt an integrated framework for technical assistance to support the least developed countries in their trade
Ожидается также, что на этом совещании будут утверждены комплексные основы технической помощи в поддержку наименее развитых стран в их торговле
An integrated framework for realizing the"future we want for all" in the post-2015 United Nations development agenda.
Комплексная основа превращения в реальность<< будущего, которого мы хотим>> в повестке дня в области развития на период после 2015 года.
organizations provide an integrated framework for identifying regional priorities
служат комплексной базой для определения региональных приоритетов
The United Nations Assistance Mission for Iraq has been assessing the feasibility of addressing the concerns of minority communities through an integrated framework strategy with input from OHCHR.
Миссия Организации Объединенных Наций по оказанию содействия Ираку занимается изучением возможности решения вопросов, вызывающих обеспокоенность меньшинств, с помощью комплексной рамочной стратегии при участии УВКПЧ.
The Committee urged the United Nations system to develop an integrated framework for supporting the African Union Commission.
Комитет настоятельно призвал систему Организации Объединенных Наций разработать комплексные основы для оказания поддержки Комиссии Африканского союза.
multifaceted concept, provides an integrated framework to consider policies,
многогранная концепция обеспечивает комплексную рамочную основу для рассмотрения мер политики,
At the global level, an integrated framework and process for independent accountability could be convened,
На глобальном уровне проведение комплексной рамочной программы и процесса независимой подотчетности возможно, например,
The purpose of the project is to engage with the finance sector to develop an integrated framework for the sector to use to combat trafficking combining regulation,
Цель- совместно с финансовым сектором разработать и интегрировать систему для сектора, использование положение по борьбе с торговлей людьми, раскрытие
This officially launched an integrated framework for multilateral cooperation and coordination agreed between the Governments of Afghanistan,
Эта конференция положила официальное начало осуществлению комплексного механизма многостороннего сотрудничества
The goal is to develop an integrated framework on local governance
Поставленная цель заключается в создании комплексной рамочной программы по вопросам местного управления
The MDGs constitute an integrated framework of objectives and targets
ЦРДТ представляют собой комплексную структуру целей и задач,
The system could provide conceptual and analytical support by developing an integrated framework of common goals and strategies.
Эта система могла бы создать концептуальную аналитическую базу на основе разработки всеобъемлющих рамок общих целей и стратегий.
provides an integrated framework to measure the integration between the economy
представляет собой комплексную основу для оценки взаимодействия экономики
In Geneva, she had personally helped to launch an integrated framework to assist the least developed countries in gaining access to world markets, with the participation of the United Nations Conference on Trade and Development(UNCTAD), WTO,
В Женеве она лично помогла создать комплексную систему оказания поддержки наименее развитым странам в деле получения доступа к мировым рынкам с участием Конференции Организации Объединенных Наций по торговле
The ISF provides an integrated framework for the United Nations, based on the Haiti Action Plan for national recovery and development,
КСР обеспечивают комплексную основу для деятельности Организации Объединенных Наций на основе Плана действий в области национального восстановления
Results: 101, Time: 0.0944

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian