APPROPRIATE TRAINING in Russian translation

[ə'prəʊpriət 'treiniŋ]
[ə'prəʊpriət 'treiniŋ]
надлежащую подготовку
adequate training
appropriate training
are adequately trained
proper training
are properly trained
adequate preparation
appropriately trained
are adequately prepared
proper preparation
appropriate preparation
соответствующую подготовку
appropriate training
relevant training
adequate training
related training
proper training
relevant background
respective training
suitable training
соответствующих учебных
relevant training
appropriate training
related training
appropriate teaching
relevant educational
relevant learning
appropriate educational
associated training
relevant teaching
respective training
соответствующее обучение
appropriate training
relevant training
related training
corresponding training
appropriate tuition
associated training
надлежащее обучение
appropriate training
proper training
adequate training
appropriate education
adequate education
необходимую подготовку
necessary training
necessary preparations
appropriate training
training required
adequate training
necessary preparatory
relevant training
with the necessary skills
надлежащие учебные
appropriate training
adequate training
соответствующие тренинги
appropriate training
надлежащей подготовки
appropriate training
adequate training
proper training
adequate preparation
proper preparation
to prepare adequately
are adequately trained
being properly trained
to properly prepare
appropriate preparation
соответствующей подготовки
appropriate training
relevant training
adequate training
adequate preparation
related training
corresponding training
appropriate preparation
proper training
proper preparation
suitable training
надлежащей подготовкой
надлежащему обучению
соответствующей подготовке
соответствующими учебными
надлежащего обучения

Examples of using Appropriate training in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Employers are responsible for the appropriate training of employees engaged without the necessary occupational qualification.
Работодатели несут ответственность за обеспечение надлежащей подготовки работников, не имеющих необходимой профессиональной квалификации.
There should be appropriate training, which most doctors are not.
Здесь должна быть соответствующая подготовка, которой большинство врачей не имеют.
To provide modern tools to the trainers, appropriate training technologies and materials will be developed.
Чтобы обеспечить преподавателей современными средствами, будут разработаны соответствующие учебные технологии и материалы.
mutual understanding, appropriate training was essential.
организация соответствующей подготовки просто необходима.
Appropriate training is being provided on issues pertaining to combating and preventing discrimination.
Обеспечивается надлежащая подготовка по вопросам, связанным с пресечением и предупреждением дискриминации.
Traditional birth attendants at the local level will be provided appropriate training.
Традиционным акушерам на местном уровне будет предоставлена соответствующая подготовка.
This should include appropriate training of involved staff.
К числу их обязанностей относится обеспечение надлежащей подготовки привлекаемого персонала.
You may only fell trees if you have received the appropriate training.
Валку деревьев можно осуществлять только при наличии соответствующего обучения.
All mediators must have appropriate training and professional qualifications.
Все посредники должны обладать надлежащей подготовкой и профессиональной квалификацией.
Satisfactory OSH standards should be maintained and appropriate training and control ensured.
Поддержанию удовлетворительных норм в области техники безопасности, гигиены труда и соответствующего обучения и контроля.
The appropriate training of law enforcement and prison personnel.
Надлежащего обучения сотрудников правоохранительных органов и тюрем.
Evaluation staff have access to appropriate training and support;
Персонал по оценке имел доступ к получению необходимой подготовки и поддержки;
It was thus vital that judges received appropriate training in the handling of such cases.
Поэтому жизненно важно, чтобы судьи получали соответствующую подготовку при рассмотрении таких дел.
The Government encouraged staff of private-sector shelters to receive appropriate training in human rights.
Правительство поощряет персонал работающих в частном секторе убежищ проходить соответствующую подготовку по правам человека.
To this end, it provides appropriate training to its employees.
С этой целью Министерство организует соответствующее обучение для своих сотрудников.
complex equipment in a hit-or-miss fashion, without appropriate training.
сложное оборудование« наобум», без соответствующей подготовки.
Build better infrastructure for schools and provide appropriate training for teachers;
Создать более эффективную инфраструктуру для школ и обеспечить соответствующую подготовку учителей;
In this regard, the importance of appropriate training, including follow-up activities.
В этой связи выступающий подчеркнул важность надлежащей подготовки кадров, включая проведение последующих мероприятий.
Appropriate training.
Надлежащая профессиональная подготовка.
However, it was ineffective without appropriate training, innovation and research and development.
Однако она неэффективна без надлежащей подготовки кадров, инноваций и проведения исследований и разра- боток.
Results: 575, Time: 0.0799

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian