APPROXIMATELY ONE THIRD in Russian translation

[ə'prɒksimətli wʌn θ3ːd]
[ə'prɒksimətli wʌn θ3ːd]
примерно одна треть
approximately one third
roughly one third
nearly one third
some one third
one-third
приблизительно одна треть
approximately one third
about one third
почти треть
almost one third
nearly a third
close to a third
approximately one third
almost 1/3
примерно одна третья
примерно одну треть
about one third
approximately one third
приблизительно одну треть
approximately one third
приблизительно одной трети
approximately one third
roughly one third
примерно одной трети
about one third
approximately one third
порядка одной трети
around one third
approximately one third

Examples of using Approximately one third in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Approximately one third of the population(26 per cent)
Примерно треть населения( 26%)
Approximately one third of this sum was spent on training of militaries,
Примерно треть этой суммы пошла на обучение солдат,
Approximately one third of all this traffic is driven by road.
Примерно треть из всего этого потока въезжает автомобильным транспортом.
Europe contributes approximately one third of the global annual emissions of ozone-depleting substances.
На Европу приходится приблизительно одна третья часть ежегодных глобальных выбросов веществ, разрушающих озоновый слой.
That fact that approximately one third of the school-aged population do not attend secondary school;
Того факта, что приблизительно треть детей школьного возраста не посещают средние школы;
Approximately one third of its equipment was held for emergency purposes.
Приблизительно треть запасов такого имущества хранилась на случай чрезвычайных ситуаций.
Each year, the world's oceans absorb approximately one third of all global carbon dioxide emissions.
Ежегодно Мировой океан поглощает примерно треть всех выбросов углекислого газа.
Approximately one third reside in Jamestown.
Примерно треть населения территории проживает в Джеймстауне.
Moreover, not only ruin the lock, but only approximately one third of its parts.
Причем руины далеко не всего замка, а только, приблизительно, одной третьей его части.
Liepāja Military Port- Karosta- occupies approximately one third of the total area of the city.
Лиепайский Военный порт в Курземе занимает примерно треть всей территории города.
Filers from other United Nations entities represent approximately one third of the total filing population each year see table.
На представивших декларации сотрудников из других подразделений Организации Объединенных Наций приходится примерно одна треть от общего числа сотрудников за каждый год см. таблицу.
Approximately one third of national police officers were deployed outside the greater metropolitan area of Port-au-Prince.
Приблизительно одна треть сотрудников национальной полиции была развернута за пределами крупного столичного округа Порт-о-Пренса.
According to data based on the GEM gathered so far, approximately one third of programme-funded intermediate results promote gender equality.
По данным, собранным к настоящему моменту на основе ПГР, примерно одна треть финансируемых за счет программ промежуточных результатов способствует достижению гендерного равенства.
Moreover, at a global level, approximately one third of children who did not attend school were children with disabilities.
Более того, на глобальном уровне приблизительно одна треть детей, которые не посещают школу, являются инвалидами.
Approximately one third of children not attending primary school were disabled,
Примерно одна треть детей, не посещающих начальную школу, являются инвалидами,
Today, approximately one third of Israëlis consider their destiny by referring to the racism in the Talmud.
Сегодня почти треть израильтян считают, что их судьба зависит о того, будут ли они соблюдать Талмуд.
Approximately one third of the new items in stock had remained unused for 12 months or more.
Приблизительно одна треть новых наличных запасов имущества не используется в течение уже 12 месяцев или более длительного периода.
Agriculture covers approximately one third of the world's land surface
Под сельское хозяйство отведена примерно одна треть всей мировой суши,
It was tentatively estimated that two thirds of the costs will continue to be met by the countries themselves and approximately one third from external sources.
В предварительном порядке было сказано, что сами страны будут по-прежнему покрывать две третьих этих затрат, а примерно одна третья часть средств будет поступать из внешних источников.
Agriculture covers approximately one third of the world's land surface
Для целей сельского хозяйства используется приблизительно одна треть суши всего мира,
Results: 269, Time: 0.0775

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian