ARBITRATION PROCEDURES in Russian translation

[ˌɑːbi'treiʃn prə'siːdʒəz]
[ˌɑːbi'treiʃn prə'siːdʒəz]
арбитражных процедур
arbitration procedures
arbitral proceedings
процедуры арбитража
арбитражные процедуры
arbitration procedures
arbitral proceedings
arbitration processes
арбитражной процедуры
of the arbitration procedure
arbitral procedure
arbitration proceedings
arbitral process
процедуры арбитражного
arbitration procedures
арбитражные процессы

Examples of using Arbitration procedures in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Under sub-item(i) of this item, the Conference is invited to consider the adoption of an annex with arbitration procedures.
В рамках подпункта i этого пункта Конференции предлагается рассмотреть вопрос о принятии приложения с изложением процедур арбитражного разбирательства.
an annex containing arbitration procedures;
касающегося процедур арбитражного разбирательства;
with regard to the investor-State arbitration procedures.
26( 3)( b)( ii) этого Договора( документ 37) в отношении арбитражных процедур государства- инвестора.
an annex containing arbitration procedures.
содержащего процедуры арбитражного разбирательства.
Until quite recently a possibility for reconsideration of a legal case on the grounds of a decision of the European Court was foreseen only in criminal and arbitration procedures.
До недавнего времени возможность нового рассмотрения дела на основании решения Европейского Суда предусматривалась лишь в порядке уголовного и арбитражного судопроизводства.
This theme was elaborated on in a presentation cataloguing indicators of how States' interests are addressed in IIAs and by jurisprudence and arbitration procedures.
В развитие этой темы был сделан доклад с приведением примеров признаков, указывающих на то, каким образом учитываются интересы государств в МИС, а также примеров из юриспруденции и процедур арбитражного разбирательства.
In simplifying arbitration procedures, it must be borne in mind that,
При упрощении арбитражных процедур следует помнить о том, что в соответствии с
A proposal for implementing the concept concerning expedited arbitration procedures for individual contractors
Предложение о реализации концепции, касающейся применения ускоренных арбитражных процедур в отношении индивидуальных подрядчиков
indicated four differences between the arbitration procedures proposed under the United Nations Model Convention
указала на четыре различия между арбитражным разбирательством, предлагаемым согласно Типовой конвенции Организации Объединенных Наций
maintenance of wagons and arbitration procedures.
техническое обслуживание вагонов и процедуры арбитража.
consultants covered by the proposed expedited arbitration procedures were to be permitted access to mediation under the informal system;
на которых распространяется действие предлагаемых ускоренных арбитражных процедур, будет разрешено пользоваться посредническими услугами в рамках неформальной системы;
arbitration and special arbitration procedures, do not impose on the Secretary-General any major administration
арбитража и специальных арбитражных процедур не налагают на Генерального секретаря каких-либо значительных административных
and those designing arbitration procedures should work towards developing better means to balance investor interests
разрабатывающие арбитражные процедуры, должны прилагать усилия с целью разработки более эффективных средств,
procedures,">which by definition excluded arbitration procedures.
процедуры,">которые по определению исключают арбитражные процедуры.
The submission of evidence by a party in a language other than that of the proceedings did not in itself represent a violation of the arbitration procedures mutually agreed upon by the parties nor of the principle
Предоставление одной из сторон в ходе рассмотрения дела доказательств не на языке арбитражного разбирательства само по себе не означает нарушения согласованной сторонами арбитражной процедуры и принципа равенства
consultants covered by the proposed expedited arbitration procedures were to be permitted access to mediation under the informal system.
подпадающие под действие предлагаемой ускоренной арбитражной процедуры, будут иметь доступ к посредническим услугам в рамках неформальной системы.
Depending on the number of arbitrations that will be initiated against the Organization under the proposed simplified arbitration procedures, additional resources may be required to defend the Organization
В зависимости от числа арбитражных процессов, которые будут возбуждены против Организации в соответствии с упрощенной арбитражной процедурой, могут потребоваться дополнительные ресурсы для защиты интересов Организации
Since the buyer did not determine the quality of the charcoal in accordance with the expert arbitration procedures required by Article 476 of the Argentine Commercial Code,
Поскольку покупатель не произвел определения качества угля в соответствии с арбитражными процедурами с привлечением экспертов, как это предусматривается статьей 476 Коммерческого кодекса Аргентины,
The incidences of contract disputes, arbitration procedures and labour activism recorded each year since that date are ample evidence of the vitality of mechanisms for promoting the material
Количество коллективных трудовых споров, арбитражных разбирательств и социальных споров, ежегодно регистрируемых с тех пор, убедительно подтверждает жизнеспособность механизмов расширения материальных
With recent developments in arbitration procedures and practices and the view that choosing arbitration the parties are opting for a process distinct from court based litigation,
С учетом недавних новых моментов в арбитражных процедурах и практике, а также того мнения, что, выбирая арбитраж, стороны делают выбор в пользу процедуры,
Results: 74, Time: 0.0786

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian