ARE A NUMBER in Russian translation

[ɑːr ə 'nʌmbər]
[ɑːr ə 'nʌmbər]
есть ряд
there are a number
has a number
are several
has a range
есть несколько
there are several
has several
there are a few
got some
осуществляется ряд
are a number
is carrying out a number
целый ряд
number
range
several
series
variety
numerous
array
various
находится ряд
are a number
are a series
реализуется ряд
are a number
implements a number
приводится ряд
are some
contains a number
provides a number
sets out a number
contains a series
outlines a number
lists a number
provides a series
gives a number
cites a number
есть множество
there are many
has many
abounds
you will find
проводится ряд
are a number
принимается ряд
are a number

Examples of using Are a number in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
There are a number of servants in these days running away from their masters.
Сейчас стало много рабов, убегающих от своих господ.
There are a number of reasons for this.
Для этого есть целый ряд причин.
There are a number of reasons for it.
Тому есть целый ряд причин.
These are a number of collectibles.
Здесь ряд коллекционных предметов.
And if you ask yourself why it is necessary, there are a number of reasons.
Если задаться вопросом, зачем это нужно, то на это есть ряд причин.
Part of the all-terrain vehicle is based on serial components, but there are a number of original parts in the design,
Часть вездехода основана на серийных комплектующих, однако в конструкции есть ряд оригинальных деталей,
Moreover, there are a number of amendments that have been discussed at the Ministry of Finance
Более того, есть ряд поправок, которые уже обсуждались в Минфине и должны быть внесены
From here on, there are a number of ways to convert your list into a realistic plan to organise an expedition regardless of purpose,
И вот начиная с этого самого момента, есть несколько способов преобразования твоего списка в реалистичный план по организации экспедиции вне зависимости от замысла,
Whatever Your choice, there are a number of General rules which should always adhere to when choosing a stair railing combined.
Каков бы ни был Ваш выбор, есть ряд общих правил, которых всегда следует придерживаться при выборе лестничных комбинированных перил.
There are a number of regional groundwater initiatives, such as the Africa Groundwater Commission,
Осуществляется ряд региональных инициатив по проблеме грунтовых вод,
There are a number of institutions that care for victims of trafficking in the United Arab Emirates.
В Объединенных Арабских Эмиратах есть несколько структур, которые занимаются оказанием помощи жертвам торговли людьми.
However, associated with nuclear power are a number of problems that are perceived as serious risks by the general public in many countries.
Вместе с тем в связи с использованием ядерной энергии возникает целый ряд проблем, которые воспринимаются как серьезная опасность широкими слоями населения во многих странах.
If you hike five days may seem too dlitenym journey, There are a number of short walks,
Если для вас пять дней похода могут показаться слишком длитеьным путешествием, то есть ряд коротких прогулок,
There are a number of positive initiatives in the United Nations Secretariat aimed at reviewing RAM practices
В Секретариате Организации Объединенных Наций осуществляется ряд важных инициатив, направленных на пересмотр практики ВДА
For sailors, the Lim Channel which cuts into the west coast is an interesting sailing destination and there are a number of smaller islands dotted between Porec and Rovinj.
Для моряков канала Лим, который врезается в западное побережье, является интересным местом для плавания, и между Поречем и Ровинем есть несколько небольших островов.
But next to them are a number of historical and cultural sites,
Однако возле них находится ряд исторических и культурных мест,
Just across from the UN complex are a number of convenient facilities like restaurants,
Просто через дорогу от комплекса ООН целый ряд удобств, как рестораны,
However, there are a number of health care institutions,
Вместе с тем, есть ряд учреждений здравоохранения,
In addition, there are a number of cross-cutting interventions to ensure programme coherence
Кроме того, осуществляется ряд межсекторальных инициатив для обеспечения согласованности программ и защиты гражданского населения,
Below them are a number of icons, with life-size figures in a highly artistic works of N.
Под ними целый ряд икон, с фигурами в человеческий рост высокохудожественной работы Н.
Results: 168, Time: 0.089

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian