ARE COMPELLED in Russian translation

[ɑːr kəm'peld]
[ɑːr kəm'peld]
вынуждены
forced
have to
must
compelled
obliged
constrained
принуждены
forced
compelled
coerced
обязаны
must
are obliged
are required
have an obligation
have to
shall
have a duty
owe
should
are obligated
заставить
make
force
get
compel
cause
lead
to coerce
prompt
keep

Examples of using Are compelled in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We are compelled to return to the theories of trolls
Мы вынуждены возвратиться к теориям о троллях
Even so, we are compelled to note that the partnership desired by Africa has been slow in taking concrete form.
Несмотря на это, мы вынуждены отметить, что необходимое Африке партнерство весьма медленно принимает конкретные формы.
visitors are compelled to buy the ticket in cost of 80 rubles.
посетители вынуждены покупать билет стоимостью 80 рублей.
airline comes to us with similar complaints, we are compelled to ban the partner.
авиакомпания приходят к нам с подобными жалобами, мы вынуждены заблокировать партнера.
The United Nations staff involved in humanitarian activities are compelled to strengthen their capacity to deal with a constantly changing environment.
Персонал Организации Объединенных Наций, занимающийся гуманитарной деятельностью, вынужден укреплять свой потенциал для работы в постоянно меняющихся условиях.
However, we are compelled by our moral duty to humanity to raise our voice in gatherings such as this and to appeal to the conscience of the world community.
Однако наш нравственный долг перед человечеством заставляет нас говорить об этом на таких заседаниях, как это, и взывать к совести международного сообщества.
People are compelled to put aside all refined sensibility,
Людей вынуждают отбросить всю утонченную чувствительность,
There are many reasons why women are compelled to leave their homes
Существует множество причин, вынуждающих женщин покидать свои дома
Secondly, armaments are in many cases a legitimate response to a given situation in which States are compelled to defend and secure their territory and population.
Во-вторых, во многих случаях вооружения-- это законный ответ на определенную ситуацию, в которой государство вынуждено защищать свою территорию и население.
In concluding this section of the report, we are compelled to draw attention to the issue of human duties,
Завершая данный раздел доклада, мы вынуждены привлечь внимание к вопросу о долге,
When primary caretakers are compelled to devote their time
Когда основные кормильцы вынуждены посвящать свое время
Together, we are compelled to do more,
Мы все вместе обязаны делать больше до тех пор,
many Black children are compelled to abandon their education
многие черные дети вынуждены бросать учебу
Internal auditors are compelled by IIA standards not to accept fees,
В соответствии со стандартами ИВР внутренние аудиторы обязаны не принимать вознаграждения,
We demand that tax loopholes are closed so that companies are compelled to support the development of local industry
Мы требуем закрыть налоговые лазейки, чтобы компании вынуждены были поддерживать развитие местной промышленности
The 10-year civil war impoverished the population such that families are compelled to send their children to work in the diamond mines
Десять лет гражданской войны привели к такому обнищанию населения, что семьи вынуждены посылать своих детей на работу в алмазные шахты,
The commercial banks are compelled to report any transactions by the persons
Коммерческие банки обязаны сообщать обо всех операциях лиц
The environments in which United Nations personnel are compelled to operate are often characterized by high rates of crime
Для условий, в которых приходится работать сотрудникам Организации Объединенных Наций, часто характерны высокая преступность
The eparchies of the UOC report that the owners of vehicles are compelled to refuse the believers who want to get to the Cross procession in Kiev.
Из епархий УПЦ сообщают о том, что владельцы автотранспорта вынуждены отказывать верующим, желающим попасть на крестный ход в Киеве.
True Christians are compelled to understand that God hates any customs,
Настоящие Христиане обязаны понимать, что все обычаи, обряды
Results: 197, Time: 0.0546

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian