ARE FROZEN in Russian translation

[ɑːr 'frəʊzən]
[ɑːr 'frəʊzən]
заморожены
frozen
the freezing
замерзли
frozen
are cold
chilly
застыли
frozen
have hardened
have become congealed
замораживания
freeze
for the freezing
блокировались
were blocked
are frozen
have been impeded
заморозить
to freeze
freezing
замораживание
freeze
for the freezing
окоченели

Examples of using Are frozen in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
All of your accounts are frozen.
Все ваши счета заморожены.
A Two General Service staff posts are frozen during this financial period.
A Две должности категории общего обслуживания заморожены на данный финансовый период.
Mm, credits are frozen.
Ммм, кредиты заморожены.
His assets are frozen.
Его счета заморожены.
All Khalid's accounts are frozen.
Все счета Халида заморожены.
bank accounts are frozen.
банковские счета заморожены.
All Antarctic claims are frozen under the Antarctic treaty.
С 1961 года все существующие территориальные претензии заморожены согласно Договору об Антарктике.
Konopikhin has been included on the Rosfinmonitoring List; all his accounts are frozen.
Конопихин включен в список Росфинмониторинга, у него заморожены все счета.
Nevertheless, money are frozen till renewal of the system which has to be soon.
Тем не менее, деньги заморозили, до возобновления системы, которое должно быть в ближайшее время.
It's not my fault that your bank accounts are frozen.
Я не виноват, что Ваши счета заморозили.
Do as you… They're frozen.
Делайте что хотите, они замерзнут!
No," they say."As you're about to die, you're frozen again.
Нет",- говорят они." На пороге смерти вас опять заморозят.
The Baranduin and other rivers are frozen.
Свирепая зима. Барандуин и другие реки замерзают.
They're dead when they're frozen, aren't they?
Они же мертвы, когда их замораживают, разве не так?
All tubers that are frozen or showing freezing injury are countable.
Учитываются все клубни, которые являются помороженными или демонстрируют повреждения от подмороженности.
You're frozen in time.
А ты стоишь на месте.
These are frozen maggots.
Это же замерзший выкидыш.
In case tariffs are frozen, the government may revise the company's capex programme downward.
В случае заморозки тарифов, государство может пересмотреть программу в сторону понижения.
No- these are frozen remains of the Moon's atmosphere!
Нет- это замерзшие остатки Лунной атмосферы!
Field: The images are frozen in 1-field increments.
Field: Изображения замораживаются с шагом в 1 поле.
Results: 161, Time: 0.0652

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian