ARE PRINCIPLES in Russian translation

[ɑːr 'prinsəplz]
[ɑːr 'prinsəplz]
принципы
principles
guidelines
принципами
principles
guidelines
принципов
principles
guidelines

Examples of using Are principles in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
According to one arbitral tribunal, the UNIDROIT“Principles are principles in the sense of article 7(2) CISG”.103 35.
Согласно заключению одного арбитражного суда," Принципы[ УНИДРУА] являются принципами по смыслу пункта 2 статьи 7 КМКПТ" 103.
The principles outlined in this Covenant are principles which to a large extent already form a part of the domestic law of Antigua
Принципы, изложенные в этом Пакте, являются принципами, которые уже в значительной мере составной частью входят в национальное законодательство Антигуа
confidentiality in favour of the victim are basic principles of the entire work of victim support agencies, just as impartiality and transparency are principles governing public authorities
сохранение конфиденциальности являются основными принципами всей деятельности агентств помощи жертвам, точно так же как беспристрастность и проз% рачность являются принципами работы государственных органов,
Other principles that can be viewed as facilitating this application of subsidiarity are principles that serve to ensure access to the information necessary for making sound judgements(transparency);
Другими принципами, которые можно рассматривать в качестве содействующих применению принципа субсидиарности, являются принципы, направленные на обеспечение доступа к информации, необходимой для принятия обоснованных решений( транспарентность),
ocean floor in the interests of all mankind are principles and practices to which our countries are committed.
дна океанов в интересах всего человечества являются принципами и практикой, которых придерживаются наши страны.
reasonable time are principles consecrated in articles 9
соблюдения разумных сроков являются принципами, установленными в статьях 9
It's principles of respect, principles of love,
Ее принципы уважения, принципы любви,
All our members and coalitions have to adhere to Publish What You Pay's principles and standards.
Все наши члены и коалиции должны придерживаться принципов и стандартов PWYP.
It's principle.
also being violated were principles of international law,
нарушаются также принципы международного права,
mutual respect were principles of the United Nations,
взаимное уважение являются принципами Организации Объединенных Наций,
My second book is Principles of Quantitative Development,
Моя вторая книга Принципы количественного развития,
denial of justice were principles that could not be omitted from a draft on such an important issue.
отказ в правосудии являются принципами, которые нельзя исключать из проекта, посвященного столь важному вопросу.
Mr. MANSOUR(Tunisia), introducing his country's seventeenth periodic report(CERD/C/431/Add.4) said that human dignity, non-discrimination, tolerance, solidarity and openness were principles of fundamental importance to Tunisia.
Г-н МАНСУР( Тунис), внося на рассмотрение семнадцатый периодический доклад своей страны( CERD/ C/ 431/ Add. 4), говорит, что принципы уважения человеческого достоинства, недискриминации, терпимости, солидарности и открытости имеют для Туниса основополагающее значение.
a structure is principles of its functioning.
структура принципы ее функционирования.
access to information and public participation were principles enshrined in the Senegalese Constitution.
участие общественности в процессе принятия решений являются принципами, закрепленными в Конституции Сенегала.
development of the named process are characterized, with it's principles and regularities identified.
рассмотрены подходы к становлению и развитию данного процесса, его принципы и закономерности.
as proclaimed by the 1970 United Nations General Assembly resolution on the seabed, were principles of jus cogens.
провозглашенные Резолюцией Генеральной Ассамблеи ООН о морском дне 1970 года, были принципами jus cogens.
This definition is principle in line with the definition of gender-based violence proposed by the UN Committee on the Elimination of Discrimination against Women in its General Recommendation No. 19 1992.
Это определение в принципе соответствует определению гендерного насилия, предлагаемому в общей рекомендации№ 19( 1992) Комитета Организации Объединенных Наций по ликвидации дискриминации в отношении женщин.
One of the most often-cited sources is principle 10 of the 1992 Rio Declaration, which states.
Одним из наиболее часто цитируемых источников является принцип 10 Рио- де- Жанейрской декларации 1992 года, который гласит.
Results: 48, Time: 0.0447

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian