ARE STIPULATED in Russian translation

[ɑːr 'stipjʊleitid]
[ɑːr 'stipjʊleitid]
предусмотрены
provided
included
contains
envisaged
established
prescribed
stipulated
set out
provision
foreseen
оговариваются
specifies
stipulates
sets out
provides
establishes
are negotiated
are agreed
subject
определены
identified
defined
determined
established
set out
specified
decided
outlined
designated
delineated
устанавливаются
establishes
are set
are
shall be established
installed
shall be determined
shall be fitted
shall be fixed
mounted
are being established
закреплены
are enshrined
established
contained
set out
embodied
secured
fixed
lays down
set forth
consolidated
указаны
indicated
specified
identified
shows
listed
set out
referred
stated
mentioned
outlines
предусмотренных
provided for
envisaged
stipulated
contained
set out
specified
prescribed
under
established
set forth
предусматривает
provides
includes
stipulates
envisages
involves
requires
establishes
foresees
calls
contains
предусмотренными
provided for
under
stipulated
set out
envisaged
established
contained
prescribed
specified
foreseen
прописываются
prescribes
are written
spells out
stipulates

Examples of using Are stipulated in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
loss of Czech citizenship are stipulated by law.
утраты чешского гражданства предусматриваются законом.
Any cargoes, in according to turnover of which, no limitations are stipulated;
Любые грузы, в отношении оборота которых не установлены ограничения;
Its tasks are stipulated in the Constitution of the Republic of Poland,
Его задачи предусмотрены в Конституции Республики Польши,
The reporting dates by the Office to the donors are stipulated in the letters of agreement between the Office and the donors.
Сроки представления отчетности Управления донорам оговариваются в письмах- соглашениях между Управлением и донорами.
With each burial of a military person, military honors are stipulated, regulated by the Charter of garrison
При каждом погребении военного лица предусмотрены воинские почести,
Additional mandates are stipulated by resolutions of the General Assembly
Дополнительные мандаты определены резолюциями Генеральной Ассамблеи
Penalties for contravening these articles are stipulated in articles 141, 153 and 156 of the Criminal Code of the Republic of Uzbekistan.
Меры ответственности за нарушения данных статей оговариваются статьями 141, 153 и 156 Уголовного кодекса Республики Узбекистан.
It has to be noted that all measures proposed are stipulated in the Law on Energy Savings;
Следует отметить, что все предлагаемые меры предусмотрены в Законе об энергосбережении,
Penalties for contravening these articles are stipulated in articles 141, 153 and 156 of the Criminal Code.
Меры ответственности за нарушение данных статей оговариваются статьями 141, 153 и 156 Уголовного Кодекса.
Limitations on criminal prosecution are stipulated in provisions of articles 103 and 104 of the Criminal Code,
Сроки давности применительно к уголовному преследованию определены в статьях 103 и 104 Уголовного кодекса,
For Police ranks the following terms are stipulated for service in Police ranks: 1 Junior ranks of Police.
Для присуждения полицейских званий устанавливаются следующие сроки службы в полицейских званиях: 1 младшие полицейские звания.
These measures are stipulated in the Labor Code of Turkmenistan and by the law"On workplace safety.
Эти меры предусмотрены Кодексом законов о труде Туркменистана и законом<< Об охране труда.
The remedial processes for human rights violations are stipulated in the Law on Complaints, the Law on Criminal Procedure
Процессы юридической защиты в случае нарушений прав человека закреплены в Законе о жалобах
The competences and methods of work of the Ombudsman are stipulated in the Law on the Ombudsman of 2003.
Полномочия и методы работы Омбудсмена определены в Законе об Омбудсмене, принятом в 2003 году.
All the material conditions for nationality are stipulated in the Act, which is supplemented by regulations,
Все конкретные условия получения гражданства оговариваются в законе, который дополняется правилами,
Some cases are stipulated in which use of special means is possible without warning during sudden attack
Предусмотрены случаи, когда применение спецсредств возможно без предупреждения при внезапном нападении
The price rates for water supplied by'Mekorot' are stipulated in the relevant regulations,
Тарифы на водоснабжение, предоставляемое компанией" Мекорот", устанавливаются соответствующими положениями
the acts prohibited in the facilities are stipulated in the"Rules for Inmates", which are made known
осуществление которых запрещено в пенитенциарных учреждениях, указаны в" Правилах поведения заключенных",
Penalties for contravening these articles are stipulated in articles 141, 153 and 156 of the Criminal Code.
Меры ответственности за нарушение данных статей оговариваются ст. 141, 153 и 156 УК Республики Узбекистан.
The powers and functions of the Western Australian Commissioner for Equal Opportunity are stipulated in Part VII of the Equal Opportunity Act 1984 WA.
Полномочия и функции Уполномоченного Западной Австралии по вопросам обеспечения равных возможностей определены в Части VII Закона о равных возможностях 1984 года Западная Австралия.
Results: 187, Time: 0.093

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian