ASK FORGIVENESS in Russian translation

[ɑːsk fə'givnəs]
[ɑːsk fə'givnəs]
попросить прощения
apologize
ask for forgiveness
to apologise
to say i'm sorry
beg for forgiveness
просить прощения
ask for forgiveness
be sorry
apologize
beg for forgiveness
to seek forgiveness
an apology
попросите прощения
ask for forgiveness
apologize
попроси прощения
ask forgiveness
apologise
проси прощения
apologize
ask forgiveness
apologise
beg forgiveness

Examples of using Ask forgiveness in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
forgive and ask forgiveness?
прощать и просить прощение?
No matter how many times they fall, if they ask forgiveness, they can get right back up.
Не важно, сколько раз они падают, если они просят прощения, они сразу же могут подняться.
preferably while you are at home and alone, ask forgiveness from the Father for the pollution of the whole planet.'.
самое лучшее еще будучи дома и в уединении, просите прощения у Отца за то, что планета замусорена.
Then we will feel a great love toward our heavenly parents and ask forgiveness for all our offences.
Затем, мы почувствуем великую любовь к нашим Небесным родителям и попросим прощения за все наши грехи.
I repent of my sins, and ask forgiveness for them.
Я раскаиваюсь моих грехов, и спрашиваю forgiveness для них.
We must ask forgiveness and consciously acknowledge the damage done by one part of humanity.
Мы должны попросить прощения и осознанно признать ущерб, причиненный одной частью человечества,
you should ask forgiveness and imagine the same way as I earlier explained that you are given forgiveness
нужно попросить прощения и представить себе, что тебе дается прощение, а потом представить себе, что у тебя просят прощения
You must repent and ask forgiveness of all whom you have offended in everything in which you are guilty.
Во всем, в чем ты окажешься виновным, необходимо будет покаяться и просить прощения у всех, кого обидел, прилагая все старание
out into the open, make amends for it, ask forgiveness, and promise a change in future behavior.
предпринять шаги по компенсации пострадавших, попросить прощения и обещать изменение будущего поведения.
You should definitely ask forgiveness for all wrong you have done to them
Обязательно попросите прощения за все, в чем вы согрешили перед ними и перед их дочерью,
her life forms, they are to acknowledge their'crimes against life' and ask forgiveness of those blessed creatures whom they helped toward extinction.
они должны будут признать свои« преступления против жизни» и попросить прощения у благословенных существ, которых они привели к вымиранию.
tell Him about your decision, ask forgiveness for sins committed with
скажи о своем решении, попроси прощения в совершенных грехах,
Did I speak all GOD wanted to say? I ask forgiveness now if I ever miss the mark I am doing the best I can to hear what YAHUVEH speaks to the RUACH ha KODESH in me.
Я прошу прощения сейчас, если я когда-либо промахнулась, я делаю все от меня зависящее, чтобы услышать то, что ЯХУВЕХ говорит РУАХ ха КОДЕШ во мне.
Immediately after landing at Boryspil Airport, Pope John Paul II proclaimed his traditional pontifical message:"Let us recognize our faults as we ask forgiveness for the errors committed in both the distant
Сразу же после прилета в бориспольский аэропорт Иоанн- Павел ІІ провозгласил традиционную для своего понтификата покаянную формулу:« Прося прощения за ошибки, совершенные в далеком и близком прошлом,
The suspect pleaded guilty and asked forgiveness from the relatives of his victims.
Подозреваемый признал вину и попросил прощения у родных своих жертв.
The brother repented and asked forgiveness of the monk.
Раскаявшись, брат просил прощения у преподобного.
She asked forgiveness, and I gave it.
Она попросила прощения и я простил ее.
Some say Jerusalem is the very centre of the world for asking forgiveness.
Некоторые говорят, Иерусалим- лучшее место для просьб о прощении.
Jay lowers his gun and asks forgiveness.
Детектив опускает пистолет и просит у Кэти прощения.
The second letter is from 51's wife asking forgiveness after an argument.
Второе письмо- от жены 51- го. Она просит у него прощение за ссору.
Results: 44, Time: 0.0634

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian