ASSEMBLY CALLED in Russian translation

[ə'sembli kɔːld]
[ə'sembli kɔːld]
ассамблея призвала
assembly called upon
assembly encouraged
assembly invited
assembly appealed
assembly urged
ассамблея просила
assembly requested
assembly invited
assembly asked
ассамблея призывала
the assembly called

Examples of using Assembly called in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The debate led to the adoption of General Assembly resolution A/47/37, in which the Assembly called on States to accede to the treaties in force
Состоявшееся обсуждение привело к принятию резолюции 47/ 37 Генеральной Ассамблеи, в которой Ассамблея предложила государствам присоединиться к действующим договорам
The Assembly called upon States, through national
Ассамблея обратилась с призывом о том, чтобы государства, действуя через национальные
The present document was mandated by General Assembly resolution 50/227, in which the Assembly called for an exploratory review,
Настоящий документ представляется во исполнение резолюции 50/ 227 Генеральной Ассамблеи, в которой Ассамблея просила Организацию Объединенных Наций
Finally, in its resolution 49/96, the Assembly called upon the Secretary-General to prepare a comprehensive report containing recommendations for strengthening
Наконец, в своей резолюции 49/ 96 Ассамблея просила Генерального секретаря подготовить всеобъемлющий доклад, содержащий рекомендации относительно укрепления
In particular, several mentioned support for the resolutions adopted by the General Assembly in 2007 and 2008, in which the Assembly called for a moratorium on the death penalty,
В частности, некоторые из этих государств заявили о поддержке резолюций, принятых Генеральной Ассамблеей в 2007 и 2008 годах, в которых Ассамблея призывала к введению моратория на смертную казнь,
The present report has been prepared in response to paragraph 28 of General Assembly resolution 56/201, in which the Assembly called for a report on efforts undertaken by the United Nations system organizations in support of capacity-building to be submitted to the Economic
Настоящий доклад подготовлен во исполнение положений пункта 28 резолюции 56/ 201 Генеральной Ассамблеи, в которой Ассамблея просила представить Экономическому и Социальному Совету на его основной сессии 2002 года доклад об усилиях, предпринятых организациями системы Организации Объединенных
In response to General Assembly resolution 62/208, in which the Assembly called for an integrated, coherent
В ответ на резолюцию 62/ 208 Генеральной Ассамблеи, в которой Ассамблея призывала к разработке комплексного,
50/124 of 20 December 1995, in which the Assembly called for the preparation of periodic reports on the flow of financial resources for assisting in the implementation of the Programme of Action.
50/ 124 от 20 декабря 1995 года, в которых Ассамблея просила готовить периодические доклады о поступлении финансовых ресурсов на цели помощи в осуществлении Программы действий.
The present report responds to paragraph 28 of General Assembly resolution 56/201 on the triennial comprehensive policy review of operational activities for development, in which the Assembly called for a report on efforts undertaken by the United Nations system organizations in support of capacity-building to be submitted to the Economic
Настоящий доклад был подготовлен во исполнение положений пункта 28 резолюции 56/ 201 Генеральной Ассамблеи о трехгодичном всестороннем обзоре политики в области оперативной деятельности в целях развития, в котором Генеральная Ассамблея просила представить Экономическому и Социальному Совету на его основной сессии 2002 года доклад об усилиях,
that in paragraph 163(b) of the 2005 World Summit Outcome(resolution 60/1) the Assembly called for the review by the Assembly and other relevant organs
Итогового документа Всемирного саммита 2005 года( резолюция 60/ 1) Генеральная Ассамблея призвала Ассамблею и другие органы провести обзор всех мандатов,
returning such assets to the countries of origin, the Assembly called for further international cooperation in support of national,
возвращении таких активов в страны происхождения Генеральная Ассамблея призвала развивать международное сотрудничество в поддержку национальных,
In the same resolution, the Assembly called on all concerned to implement all commitments,
В этой же резолюции Генеральная Ассамблея призвала все заинтересованные стороны выполнять все обязательства,
The Assembly calls for an immediate end to all forms of such collaboration.
Ассамблея призывает к немедленному прекращению всех форм такого сотрудничества.
The Assembly calls on Russia and the de facto authorities in South Ossetia and Abkhazia to.
Ассамблея призывает Россию и фактические власти Южной Осетии и Абхазии.
This assembly calls Captain James Tiberius Kirk.
Настоящее собрание вызывает капитана Джеймса Тибери Кирка.
To do this, it is necessary that the Assembly call on Israel to set aside its aggression
Для этого необходимо, чтобы Ассамблея призвала Израиль к прекращению агрессии
The Assembly CALLS ON the international community to continue to accompany
Ассамблея призывает международное сообщество и далее следить за
In the resolution, the Assembly calls for measures to be taken by States and by the international community to prevent,
В этой резолюции Ассамблея призывает государства и международное сообщество принять меры по борьбе с этими опасными явлениями,
The Assembly CALLS ON all parties to fully cooperate with the Mediator,
Ассамблея призывает все стороны всемерно сотрудничать с посредником,
My delegation has raised its voice repeatedly in this Assembly, calling for the realization of the inalienable rights of the people of Western Sahara to self-determination.
Наша делегация неоднократно выступала в этой Ассамблее с призывом к осуществлению неотъемлемого права народа Западной Сахары на самоопределение.
Results: 103, Time: 0.0595

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian