appraisal of the implementationevaluating the implementationevaluation of the implementationassessing the implementationappraise the implementationassessment of the implementationmeasuring the implementation
appraisal of the implementationassessment of the implementationevaluating the implementationassessing the implementationevaluation of the implementationappraise the implementationat an assessment of progress made in the implementation
оценить осуществление
to assess the implementationto evaluate the implementation
evaluation of the implementationassess the implementationevaluate the implementationassessment of implementationappraisal of the implementationperformance evaluationsfor assessing compliancefor assessing the performancecompliance assessment
оценивать выполнение
assess the implementationevaluate the implementationevaluate the performance
анализировать осуществление
evaluate the implementationassess the implementationto analyse the implementation
оценки реализации
evaluate the implementationevaluation of the implementationassessing the implementation
assessment of the implementationevaluation of the implementationappraisal of the implementationassess the implementationevaluate the implementationappraise the implementation
appraisal of the implementationassessment of the implementationevaluation of the implementationassessing the implementationevaluate the implementationappraise the implementation
appraisal of the implementationassessment of the implementationassessment of the status of implementationevaluation of the implementationassess the implementationappraisal of progress made in the implementationevaluating the implementation
Examples of using
Assess the implementation
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
The Committee expects that UNHCR will continue to monitor and assess the implementation of the initiatives and inform the Executive Committee accordingly para. 25.
Комитет ожидает, что УВКБ продолжит мониторинг и оценку осуществления инициатив и будет соответствующим образом информировать Исполнительный комитет пункт 25.
Monitor and assess the implementation of human settlements policies in countries in transition as a follow-up to the Habitat II Conference;
Мониторинг и оценка хода осуществления политики в области населенных пунктов в странах с переходной экономикой в качестве последующей работы по итогам Конференции Хабитат II;
monitor and assess the implementation of activities outlined in the biennial work programme.
контролировать и оценивать осуществление деятельности, намеченной в программе работы на двухгодичный период.
To review and assess the implementation of the Copenhagen Declaration
CEDAW called upon Fiji to monitor and assess the implementation of the Family Law Act
КЛДЖ призвал Фиджи проводить мониторинг и оценку осуществления Закона о семье
monitor and assess the implementation of activities outlined in the biennial work programme and budget.
контролировать и оценивать осуществление мероприятий, намеченных в программе работы на двухгодичный период и в бюджете.
The Committee expects that UNHCR will continue to monitor and assess the implementation of the initiatives and inform the Executive Committee accordingly.
Комитет ожидает, что УВКБ продолжит мониторинг и оценку осуществления инициатив и будет соответствующим образом информировать Исполнительный комитет.
requests the Commission to oversee and assess the implementation of the Global Plan of Action Resolution 12/2007.
просит Комиссию осуществлять надзор и оценку выполнения Глобального плана действий Резолюция 12/ 2007.
The treaty bodies periodically assess the implementation of concluding observations by the States parties during the consideration of their national reports.
Оценка реализации государствами- участниками соответствующих заключительных замечаний осуществляется договорными органами на периодической основе в рамках рассмотрения их национальных докладов.
Expert review teams should assess the implementation of the commitments of Annex I Parties
Группы экспертов по рассмотрению оценивают осуществление обязательств Сторонами,
The commission will assess the implementation of the plan and make proposals for new items to be included.
Комиссия будет оценивать ход осуществления мер, предусмотренных в Плане, и разрабатывать предложения для включения в План.
In this context, the report should also assess the implementation of the observations and recommendations of the comprehensive study on conference services contained in document A/C.5/49/34 and Corr.1.
В этой связи в этом докладе необходимо также проанализировать ход осуществления замечаний и рекомендаций в рамках всеобъемлющего исследования по вопросу конференционного обслуживания, содержащихся в документе A/ C. 5/ 49/ 34 и Corr. 1.
The commission will assess the implementation of the measures set forth in the plan
Комиссия будет оценивать ход осуществления предусмотренных Планом мер
The factories and enterprises properly assess the implementation of production plan,
The Steering Body would first assess the implementation of the workplan as well as approve the reports produced by the EMEP centres.
Сначала Руководящий орган будет оценивать ход осуществления плана работы, а также утверждать доклады, подготовленные центрами ЕМЕП.
To monitor and assess the implementation of reforms and main strategic documents, I task to create a National Modernisation Office in the Executive Office of the President and grant it the relevant mandate.
Для мониторинга и оценки хода реализации реформ и основных стратегических документов поручаю создать в Администрации Президента Национальный офис модернизации с приданием ему необходимых полномочий.
Question 1: Can you assess the implementation of the Durban Declaration
Вопрос 1: Можете ли вы дать оценку осуществления Дурбанской декларации
The Council could assess the implementation of its decisions by establishing"lessons learned" groups.
Совет мог бы оценивать ход выполнения его решений с помощью групп по обобщению практических уроков.
The commission will assess the implementation of the plan and make proposals for inclusion in it.
Комиссия будет оценивать ход осуществления предусмотренных Планом мер и разрабатывать предложения для включения в План.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文