assistance in implementingassistance in the implementationassisted in the implementationassistance in carrying outsupport for the implementationassistance in the dischargeassisted in implementinghelp in implementing
assistance in implementingassistance in the dischargeassistance in support of the implementationassistance in complyingassistance in fulfilling
содействие в выполнении
assistance in implementingassistance in fulfillingassistance in carrying out
содействие в осуществлении
assistance in the implementationassistance in implementingcooperation in the implementationassist in the implementationfacilitate the implementationin promoting the implementationsupport to implementation
assistance in the implementationassistance in implementingassist in the implementationsupport in the implementation
помощью в выполнении
assistance in implementing
Examples of using
Assistance in implementing
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
their appreciation to China, Japan and ROK for their assistance in implementing projects under the IAI Work Plan.
Республике Корея за их содействие в осуществлении проектов в рамках плана работы по линии ИЦИ.
The speaker thanked donors for their financial assistance in implementing other child-related projects
Оратор поблагодарил доноров за их финансовую помощь в осуществлении других касающихся детей проектов
The Division for Treaty Affairs also provides direct assistance to Member States that seek assistance in implementing the legal aspects of the crime control
Отдел договорных вопросов оказывает также государствам- членам по их просьбе непосредственную помощь в реализации правовых аспектов договоров о борьбе с преступностью
Paragraph 7: Recognizes that some States may require assistance in implementing the provisions of this resolution within their territories.
Пункт 7 постановляющей части: признает, что некоторым государствам может потребоваться содействие в выполнении положений настоящей резолюции на их территории.
Assistance in implementing articles 32 and 33 of the UNCAC on
Помощь в осуществлении статей 32- 33 КПК ООН о защите свидетелей
Ukraine believes that it is important for the Council to provide assistance in implementing this resolution to States that may require it.
Украина считает, что для Совета важно предоставлять помощь в реализации положений этой резолюции тем государствам, которым может потребоваться такая помощь..
The present note recognizes that some countries may require financial and technical assistance in implementing some options presented below.
В настоящей записке признается, что некоторым странам может потребоваться финансовое и техническое содействие в реализации некоторых вариантов, представленных ниже.
Currently, EU intends to provide assistance in implementing this strategy mainly through the existing programmes,
В настоящее время ЕС намерен оказывать помощь в осуществлении этой стратегии в основном по линии имеющихся программ
Information on the implementation of the resolution is contained in the report of the Secretary-General on assistance in implementing the international conventions
Информация об осуществлении этой резолюции содержится в докладе Генерального секретаря о помощи в осуществлении международных конвенций
Hungary recognises that some States may require assistance in implementing the provisions of this resolution within their territories.
Венгрия признает, что некоторым государствам может потребоваться помощь в осуществлении положений этой резолюции на их территориях.
The Commission will have before it the report of the Secretary-General on assistance in implementing the universal conventions
Комиссии будет представлен доклад Генерального секретаря о помощи в осуществлении универсальных конвенций
would not hesitate to approach it for assistance in implementing the Convention.
начавшая сотрудничать с Комитетом,- без колебаний обратится к нему за помощью в выполнении Конвенции.
technical and advisory assistance in implementing that initiative.
техническую и консультативную помощь в осуществлении этой инициативы.
Report of the Secretary-General on assistance in implementing the universal conventions
Доклад Генерального секретаря о помощи в осуществлении универсальных конвенций
It urged the Government to access international organizations and donors for assistance in implementing its international obligations.
Она призвала правительство обратиться к международным организациям и донорам за помощью в выполнении своих международных обязательств11.
Crime is available to provide assistance in implementing the Convention.
преступности готово оказывать помощь в осуществлении Конвенции.
Report of the Secretary-General on assistance in implementing the universal conventions
Доклад Генерального секретаря о помощи в осуществлении универсальных конвенций
encouragement and assistance in implementing the reform programme.
поощрение и помощь в осуществлении программы реформ.
Information on the implementation of those resolutions will be included in the report of the Secretary-General on assistance in implementing the international conventions
Информация об осуществлении этих резолюций будет включена в доклад Генерального секретаря о помощи в осуществлении международных конвенций
Many island developing countries are therefore likely to need technical assistance in implementing the Agreement.
Многим островным развивающимся странам в связи с этим скорее всего потребуется техническая помощь в осуществлении Соглашения.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文