facilitating the implementationpromoting the implementationpromotion ofsupporting the implementationfacilitation of implementationpromotion of the implementationcontribute to the implementationpromoting the realizationassisting in the implementationadvancing the implementation
promotion of the implementationsupporting the implementationfacilitate the implementationpromoting the implementationto contribute to the fulfilmentassisting in the implementationpromoting adherenceassistance for the implementation
promoting the implementationfacilitating the implementationsupporting the implementationpromotion of the realizationhelping to implementadvancing the implementationcontributing to the implementationassisting in the implementationthe promotion of the enjoymentpromoting the realization
promoting the implementationfacilitating the implementationsupporting the implementationto contribute to the implementationadvancing the implementationpromotion of the implementationto foster the implementationpromoting the realizationassisting in the realizationto help implement
оказание помощи в осуществлении
to assist in the implementationassistance in the implementationassistance in implementing
оказания помощи в реализации
оказание помощи в выполнении
Examples of using
Assisting in the implementation
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
Several Member States have played a critical role assisting in the implementation of respective OPCW Executive Council decisions
Ряд государств- членов играют крайне важную роль в плане оказания помощи в осуществлении соответствующих решений Исполнительного совета ОЗХО
Contributing to monitoring the implementation of the outcome of the United Nations Conference on Ageing at a regional level and assisting in the implementation of other population-related activities.
Содействие обеспечению контроля за выполнением решений Конференции Организации Объединенных Наций по проблемам старения на региональном уровне и оказание помощи в проведении других мероприятий в области народонаселения.
Report of the Secretary-General on the flow of financial resources for assisting in the implementation of the Programme of Action.
Доклад Генерального секретаря о поступлении финансовых ресурсов на цели оказания помощи в осуществлении Программы действий.
analyse the flow of financial resources for assisting in the implementation of the Programme of Action.
проанализирован вопрос о поступлении финансовых ресурсов на цели оказания помощи в осуществлении Программы действий.
UNDP has also greatly contributed to strengthening the quality of laboratory testing by assisting in the implementation of the laboratory service's External Quality Assessment Scheme.
ПРООН внесла существенный вклад в улучшение качества лабораторного тестирования посредством оказания содействия в реализации схемы внешней оценки качества лабораторных услуг.
media organizations interested inassisting in the implementation of the World Heritage Convention.
СМИ, заинтересованных в содействии реализации Конвенции о всемирном наследии.
it was originally anticipated that the incumbent would be engaged inassisting in the implementation of additional activities related to the Conference.
изначально планировалось, что сотрудник на указанной должности будет оказывать содействие в реализации дополнительных мероприятий, касающихся Конференции.
on the flow of financial resources for assisting in the implementation of the Programme of Action.
о поступлении финансовых ресурсов на цели содействия осуществлению Программы действий.
Commission on Population and Development for an annual report on the flow of financial resources for assisting in the implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development.
развитию просьбы о подготовке ежегодного доклада о поступлении финансовых ресурсов на цели помощи в осуществлении Программы действий Международной конференции по народонаселению и развитию.
Information on the resources provided by the secretariat for assisting in the implementation of decisions 6/CP.5 and 3/CP.5 for the first half of the year 2001 was
Информация о ресурсах, выделенных секретариатом для оказания помощи в осуществлении решений 6/ СР. 5 и 3/ СР. 5 в первой половине 2001 года,
in which the Assembly called for the preparation of periodic reports on the flow of financial resources for assisting in the implementation of the Programme of Action.
в которых Ассамблея просила периодически представлять доклады о финансовых ресурсах, выделяемых на цели помощи в осуществлении Программы действий.
UNDP is also working with other partners inassisting in the implementation of the Montreal Protocol agreements towards the elimination of chlorofluorocarbons
ПРООН также сотрудничает с другими партнерами в деле оказания помощи в осуществлении соглашений в рамках Монреальского протокола,
will be deeply involved inassisting in the implementation of the tasks flowing from the Peace Agreement.
будет глубоко вовлечено в содействие выполнению задач, вытекающих из Мирного соглашения.
in which the Assembly called for the preparation of periodic reports on the flow of financial resources for assisting in the implementation of the Programme of Action.
в которых Ассамблея просила периодически подготавливать доклады о финансовых ресурсах, выделяемых на цели помощи в осуществлении Программы действий.
Group on Minorities and that the members of the Working Group consider adopting it as a tool for assisting in the implementation of their mandate.
членам Рабочей группы- рассмотреть вопрос о ее принятии в качестве средства для оказания помощи в осуществлении их мандата.
which discussed confidence-building measures aimed at improving the day-to-day life of Cypriots, and by assisting in the implementation of measures arising from the committees' deliberations.
на которых обсуждались меры укрепления доверия, направленные на улучшение повседневной жизни киприотов, и посредством оказания помощи в реализации мер, принимаемых по итогам работы этих комитетов.
the Office of the Special Adviser on Africa with a view to coordinating contributions by United Nations agencies to NEPAD and assisting in the implementation of the partnership at the regional
Канцелярии Специального советника по Африке в целях координации вклада учреждений Организации Объединенных Наций в НЕПАД и оказания помощи в осуществлении партнерства на региональном
States were also encouraged to support the role of INTERPOL inassisting in the implementation of the Instrument, particularly its role in facilitating cooperation in the tracing of illicit small arms and light weapons by States;
Государствам также настоятельно предлагалось поддерживать роль Интерпола в содействии осуществлению Документа, особенно его роль в содействии сотрудничеству в вопросах отслеживания государствами незаконного стрелкового оружия и легких вооружений;
endorsed the priorities set inassisting in the implementation of the Programme of Action
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文