AVOID DUPLICATION OF WORK in Russian translation

[ə'void ˌdjuːpli'keiʃn ɒv w3ːk]
[ə'void ˌdjuːpli'keiʃn ɒv w3ːk]
избегать дублирования в работе
to avoid duplication of work
избежания дублирования в работе
avoid duplication of work
избежать дублирования в работе
to avoid duplication of work
to avoid duplication of effort
предотвращения дублирования в работе
to avoid duplication of work
избегать дублирования деятельности
to avoid duplication of activities
avoid duplicating the work
avoid duplication of work

Examples of using Avoid duplication of work in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Peace Network is in close contact with the Youth Consultative Group to exploit synergies and avoid duplication of work in this field.
мира поддерживает тесные контакты с Консультативной молодежной группой, с тем чтобы добиться согласованности действий и избежать дублирования работы в этой области.
its members ensure coherence and avoid duplication of work in the area of trade facilitation.
ее члены обеспечивали последовательность и не допускали дублирования деятельности в области упрощения процедур торговли.
harmonize the programmes and avoid duplication of work.
согласовать программы и избежать дублирования работы.
conventions, to ensure adequate exchange of information and avoid duplication of work.
конвенциями в целях обеспечения надлежащего обмена информацией и во избежание дублирования в работе.
coordinate their work and share information in order to further identify complementarities and synergies and avoid duplication of work.
обмениваться информацией в целях выявления новых возможностей для обеспечения взаимодополняемости и синергизма и во избежание дублирования в работе.
with a view to promote the objectives of this Protocol and avoid duplication of work and missions/visits.
содействовать целям настоящего Протокола и избегать дублирования работы и миссий/ посещений.
projects to ensure that information is shared, as appropriate, in order to create synergies between the different initiatives and avoid duplication of work OECD, 2012a.
в целях обеспечения надлежащего обмена информацией для высвобождения синергизма между различными инициативами и предупреждения дублирования в работе OECD, 2012a.
international organizations to gain efficiencies and avoid duplication of work by taking advantage of existing
международным организациям повысить эффективность и избегать дублирования в работе благодаря использованию существующих
several delegations stated that the Special Committee should acknowledge those positive developments, avoid duplication of work and conclude its consideration of this topic.
ряд делегаций заявили, что Специальный комитет должен признать эти положительные сдвиги, избегать дублирования в работе и завершить рассмотрение этой темы.
ensure the necessary degree of cooperation and coordination to maximize synergies and avoid duplication of work.
обеспечение необходимой степени сотрудничества и координации для максимального повышения уровня взаимодействия и избежания дублирования в работе.
ensure coordination and avoid duplication of work to the extent possible.
обеспечения координации и предотвращения дублирования в работе, насколько это возможно.
the implementation of sanctions since 2003, several delegations stated that the Committee should acknowledge these positive developments occurring in other forums, avoid duplication of work and conclude its consideration on this topic.
возникших в результате осуществления санкций, несколько делегаций заявили, что Комитету следует признать эти позитивные сдвиги на других форумах, избегать дублирования деятельности и завершить свое рассмотрение этой темы.
the future programme and organization of work of the Commission these proposals suggested a need to complement and avoid duplication of work undertaken by other intergovernmental forums,
организации работы Комиссии по линии данных предложений отмечается необходимость дополнения и недопущения дублирования работы, осуществляемой другими межправительственными форумами,
we have made it clear that we must avoid duplication of work undertaken elsewhere,
вооружений мы ясно заявили, что мы должны избегать дублирования работы, проводимой на других форумах,
improve the efficiency of in-house operations and avoid duplication of work, OHCHR was developing an information technology strategy for the establishment of a thematic and external sources database,
повышения эффективности внутренних операций и избежания дублирования работы УВКПЧ занималось формулированием стратегии информационной технологии в целях создания баз данных по конкретным темам
strengthen the role of transnational corporations in the field of economic growth and development and avoid duplication of work.
укреплению роли транснациональных корпораций в области экономического роста и развития, а также позволит избежать дублирования в работе.
at the bracketing of the phrase"and avoid duplication of work and missions/visits" and of the third subparagraph of the paragraph which was not matched by bracketing of the second subparagraph.
заключения в скобки фразы" и избежать дублирования работы и миссий/ посещений" и третьего подпункта, поскольку он расходится с формулировками, заключенными в скобки во втором подпункте.
increase cooperation and avoid duplication of work.
расширять сотрудничество и избегать дублирования в работе.
some delegations were of the view that the Special Committee should acknowledge that positive development, avoid duplication of work and conclude its consideration of this topic.
несколько делегаций заявили, что Специальному комитету следует признать эту позитивную подвижку, избегать дублирования деятельности и завершить свое рассмотрение этой темы.
Combining inputs increases impact while avoiding duplication of work.
Объединение ресурсов способствует повышению отдачи и в то же время позволяет избежать дублирования в работе.
Results: 49, Time: 0.078

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian