BACK-OFFICE in Russian translation

вспомогательных
subsidiary
support
auxiliary
ancillary
supplementary
supportive
assistive
complementary
операционная
operating
operational
O.R.
OS
административных
administrative
administration
executive
оперативных
operational
operating
prompt
rapid
operative
expeditious
swift
quick
бэкофисных
вспомогательную
supporting
supportive
subsidiary
auxiliary
complementary
supplementary
ancillary
backstopping
back-office
accessory
вспомогательной
support
supplementary
auxiliary
subsidiary
supportive
ancillary
complementary
accessory
back-up
backstopping
административной
administrative
administration
executive
по обработке документации
the documents processing
to handle the documentation
back-office

Examples of using Back-office in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The role of ICT has evolved over the past decades from a supporting, back-office function to a key function, enabler and driving force for organizations.
За последние десятилетия роль ИКТ эволюционировала: из" бэкофисной" функции поддержки они превратились в ключевую функцию и движущую силу, обеспечивающую благоприятные условия для работы организаций.
initially verified trade confirmations received from brokers, rather than the Operations Section, which performs the back-office functions in the trading process.
это должна была бы делать Операционная секция, которая выполняет связанные с процессом торговли операционные функции.
It is also proposed to redeploy five units performing back-office functions from Headquarters to UNLB in the 2011/12 budget period A/65/760, para. 10.
Также в бюджетном периоде 2011/ 12 года предлагается перевести из Центральных учреждений в БСООН пять подразделений, выполняющих оперативные функции A/ 65/ 760, пункт 10.
A number of banks and non-financial companies have already concentrated their back-office data processing in a limited number of processing centres located in various parts of the world.
Ряд банков и нефинансовых компаний уже сосредоточили свои операции по обработке данных в бэкофисах в ограниченном числе центров обработки, расположенных в различных уголках мира.
Examples of sensitive areas include corporate database server rooms, back-office rooms at retail locations that store cardholder data,
Критичными помещениями являются, например, комнаты с серверами корпоративных баз данных; служебные помещения розничных магазинов, где хранятся ДДК;
The Centre will also assess information technology and back-office logistics functions in its client missions for possible additional transfers of functions during 2012/13.
Центр также проведет оценку деятельности, связанной с использованием информационных технологий и материально-техническим обеспечением вспомогательных подразделений, в обслуживаемых миссиях на предмет возможной дополнительной передачи функций в 2012/ 13 году.
The transfer of back-office administrative functions from the missions to the Entebbe regional service centre will make it possible to realize economies of scale as a result of the consolidation of selected functions into a shared facility.
Передача административного делопроизводства из миссий в региональный центр в Энтеббе позволит сократить затраты благодаря<< эффекту масштаба>>, связанному с централизацией отдельных функций.
In 2010, as part of the consolidation program, the NYPL moved various back-office operations to a new Library Services Center building in Long Island City.
В 2010 году в рамках программы объединения Нью-Йоркская публичная библиотека перенесла различные офисные операции в новое здание Центра библиотечных услуг, расположенного в Лонг- Айленд- Сити.
calculate the amount of commission earned through our application back-office management system!
рассчитать сумму комиссионных, которые вы заработали, через систему управления BackOffice нашего приложения!
To launch this functionality the bank will only need to integrate the server solution components with the bank back-office systems.
Для их запуска необходима только интеграция серверных компонентов решения с бэковыми системами банка.
includes permanent access to the web back-office and personalised web site.
включает в себя постоянный доступ к веб Back Office и к персонализированному веб- сайту.
Initiate the re-engineering of information technology and back-office logistics functions for the Regional Service Centre.
Начало реорганизации функций Регионального центра обслуживания, связанных с информационными технологиями и материально-техническим обеспечением вспомогательных подразделений.
information technology and back-office logistics.
информационных технологий и материально-технического обслуживания вспомогательных подразделений.
Completion of the assessment phase for procurement and back-office logistic functions for client missions.
Завершение этапа оценки в отношении функций закупки и материально-технического обеспечения вспомогательных подразделений для обслуживаемых миссий.
For the potential transfer of UNSOA and UNPOS back-office functions to Entebbe,
Для возможной передачи вспомогательных функций ЮНСОА и ПОООНС в Энтеббе
The Advisory Committee trusts that in future the Secretary-General will incorporate the provision of integrated back-office administrative functions provided by the Regional Service Centre in a comprehensive manner into the budgets of client missions
Консультативный комитет надеется, что в будущем Генеральный секретарь будет включать ассигнования на финансирование объединенных вспомогательных административных функций, полностью выполняемых Региональным центром обслуживания, в бюджеты обслуживаемых миссий
Throughout the reporting period, back-office support for finance from Damascus was provided through UNDOF with the use of a single bank account for local payments through reimbursable arrangements,
На протяжении всего отчетного периода операционная поддержка по финансовым вопросам в Дамаске обеспечивалась через СООННР с использованием одного банковского счета для местных платежей на основе возмещения расходов,
the ongoing transfer of back-office functions and the continued timely delivery of support services will be pursued
продолжаться передача административных функций и своевременное оказание вспомогательного обслуживания вплоть до охвата этими услугами
The Advisory Committee trusted that in the future the Secretary-General would incorporate the provision of integrated back-office administrative functions provided by the Regional Service Centre in a comprehensive manner into the budgets of client missions.
Консультативный комитет надеется, что в будущем Генеральный секретарь будет включать ассигнования на финансирование объединенных вспомогательных административных функций, выполняемых Региональным центром обслуживания, в бюджеты обслуживаемых миссий.
in particular through more efficient back-office activities, services,
в частности посредством повышения эффективности вспомогательных видов деятельности,
Results: 91, Time: 0.0788

Top dictionary queries

English - Russian