BAD GUY in Russian translation

[bæd gai]
[bæd gai]
плохой парень
bad guy
bad boy
's a bad dude
bad fellow
is not a good guy
bad kid
bad boyfriend
злодей
villain
bad guy
are evil
fiend
malefactor
villainous
bad man
evil doer
evil man
bushwacker
плохим человеком
bad person
bad man
bad guy
good man
плохиша
bad boy
bad guy
негодяем
scoundrel
rogue
bad guy
rascal
villain
bad guy
неплохой парень
good guy
is not a bad guy
's a nice guy
's a good kid
's not a bad fellow
's not a bad kid
плохим парнем
bad guy
bad boy
's a bad dude
bad fellow
is not a good guy
bad kid
bad boyfriend
плохого парня
bad guy
bad boy
's a bad dude
bad fellow
is not a good guy
bad kid
bad boyfriend
плохих парней
bad guy
bad boy
's a bad dude
bad fellow
is not a good guy
bad kid
bad boyfriend
злодея
villain
bad guy
are evil
fiend
malefactor
villainous
bad man
evil doer
evil man
bushwacker
злодеем
villain
bad guy
are evil
fiend
malefactor
villainous
bad man
evil doer
evil man
bushwacker

Examples of using Bad guy in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
He was a bad guy, you know?
Он был плохим парнем, понимаешь?
But the bad guy wouldn't listen.
Но плохой парень не слушал.
Professional bad guy.
Профессиональный злодей.
A guy I knew at the Ministry, not a bad guy.
Мой знакомый из министерства, неплохой парень.
And when I find a bad guy, I'm good.
А когда я нахожу плохого парня, то становлюсь хорошей.
He was a bad guy, Brody.
Он был плохим парнем, Броуди.
Even the bad guy is singing along.♪.
Даже плохой парень поет с нами.
Why are you talking like a bad guy?
И почему ты говоришь как злодей?
Kill the bad guy.
Убить плохого парня.
Lot of bad guy traffic there for some reason.
И куча плохих парней там тусуется неспроста.
He was a bad guy, Harry.
Он был плохим парнем, Гарри.
There's the bad guy from every black-and-white movie.
Там плохой парень из всех черно-белых фильмов.
So Carter's the bad guy!
Выходит, Картер- злодей!
Cruisin' for the bad guy in a sweet ride,- just like Crockett and Tubbs.
Катаемся в поиске плохих парней прям как Крокетт и Таббс.
You see the bad guy?
Видишь злодея?
You always make me the bad guy.
Вы всегда делают меня плохим парнем.
You shot the bad guy.
Ты застрелил плохого парня.
The bad guy.
Плохой парень.
But that doesn't make me a bad guy.
Но это не значит, что я злодей.
Rescue the damsel in distress, kill the bad guy and save the world.
Вызволить принцессу убить злодея и спасти мир.
Results: 465, Time: 0.0704

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian