malo
bad
wrong
evil
mean
wicked
naughty
poor tipo malo
bad guy
bad kind
bad dude
badass
bad type
bad man
bad-ass
bad fellow chico malo
bad boy
bad guy
bad kid
naughty boy
badass
bad-boy thing
tough guy
evil guy
wrong guy mal tipo
bad guy
bad man
bad dude
bad fellow
bad fella
bad chap
bad sort
wrong kind
wrong sort
bad bloke villano
villain
bad guy
villainous
villian mal chico
bad boy
bad guy
bad kid
bad lad
a baddie
naughty boy mal tío
bad guy
bad man
bad dude bad guy mal hombre
bad man
evil man
bad guy
bad person mal tio
bad guy mal sujeto
Because… I'm not a bad guy . Porque… no soy un mal tío . No es un mal hombre . This beady-eyed fucker- that's a bad guy . Este maldito con ojos malvados es un maleante . That Nick is not such a bad guy . Ese Nick no es tan mal tio . I mean, we usually save the city from some apocalyptic bad guy plan. Es decir, normalmente salvamos a la ciudad del apocalíptico plan de un villano .
we would catch a bad guy . hemos cogido a un mal chico . No soy un mal hombre . It means that Duffy's been marked a bad guy . Es de lo peor, pero no es un mal sujeto . I'm not saying he's a bad guy . No estoy diciendo que sea un mal tío . Hostage, hostage, bad guy ? ¿Rehén, rehén, maleante ? Tyler no es un mal tio . So I didn't care when he turned out to be the bad guy . Así que no me importó cuando resultó ser el villano . that makes me the bad guy , doesn't it? eso me hace un mal chico ,¿no? Because he was a genuinely bad guy . Porque el era un mal sujeto genuino. No a mí, pero a un mal hombre . Look, all we're trying to do is catch a bad guy . Mira, todo lo que estamos intentando hacer es cazar a un mal tío . Éste es un verdadero maleante . no es un mal tio . Let's see if you're a good guy or bad guy . Vamos a ver si eres un buen o mal chico . But Vincent is a bad guy . Pero Vincent es un mal sujeto .
Display more examples
Results: 2281 ,
Time: 0.0569