BAMIYAN in Russian translation

бамиан
bamyan
bamiyan
bamian
бамиане
bamyan
bamiyan
bamian
бамиян
bamiyan
бамьяне
bamiyan

Examples of using Bamiyan in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Panjshir and Bamiyan and the municipalities(and corresponding districts)
Панджшер и Бамиан и муниципалитеты( вместе с соответствующими округами)
no further destruction is tolerated following the deliberate dynamiting of the Buddha statues 10 years ago, in Bamiyan and at other sites throughout Afghanistan.
в особенности касательно недопущения дальнейшего уничтожения культурных памятников, напримере сознательно совершенного взрыва статуй Будды в Бамиане и по всему Афганистану, 10 лет назад.
With regard to the Bamiyan Valley, the Government of Japan decided to contribute approximately $1.8 million through the UNESCO Trust Fund for the Preservation of Cultural Heritage to help fund a project there.
Что касается долины Бамиан, правительство Японии приняло решение внести примерно 1, 8 млн. долл. США через Целевой фонд сохранения культурного наследия ЮНЕСКО, чтобы помочь финансировать там проект.
Another project is under way to bring high-speed internet to Bamiyan and Samangan provinces, the press office of Bamiyan Governor Muhammad Tahir Zuhair said in a May 23 statement.
Еще один проект по предоставлению высокоскоростного доступа в Интернет в провинциях Бамиан и Саманган идет полным ходом, говорится в заявлении пресс-службы губернатора провинции Бамиан Мухаммада Тахира Зухайра от 23 мая.
Herat, Bamiyan and Badakshan) since August 2006 on nutrition education and gender.
своих сотрудников в четырех провинциях Кабул, Герат, Бамиан и Бадахшан.
Tukharistan, and Bamiyan, and later gave Bamiyan
Тахаристан и Бамиан, а затем дал Бамиану
men are afraid that the most beautiful places will disappear for ever, Bamiyan must continue to bear its witness to the past”.
когда везде в мире люди опасаются исчезновения навсегда самых красивых мест на земле, Бамиан должен и далее являть собой свидетельство прошлого».
The European Union is deeply concerned about threats made by certain representatives of the Taliban side to blow up the"Blind Buddhas of Bamiyan" which are silent witnesses of Afghanistan's rich cultural heritage of incalculable archaeological value.
Европейский союз выражает глубокую обеспокоенность по поводу высказанных некоторыми представителями талибов угроз взорвать статуи слепого Будды в долине Бамиана, являющиеся частью богатого культурного наследия Афганистана и имеющие неизмеримую археологическую ценность.
Today's international forum is also an occasion to make a strong appeal to our common sense of solidarity that the future progress of Bamiyan and other Afghani sites is guaranteed the necessary financial backing.
Нынешний международный форум представляет также возможность обратиться с решительным призывом к общей солидарности, с целью обеспечения необходимой финансовой поддержки будущим мерам по сохранению и реабилитации объектов долины Бамиан и в целом по Афганистану.
The Mission's mandates are fully integrated in the eight UNAMA regional offices in: Bamiyan, Gardez, Herat,
Мандаты Миссии осуществляются комплексно восемью региональными отделениями МООНСА: в Бамиане, Гардезе, Герате,
in particular concerning its preservation activities in Bamiyan, focusing its action on the protection of the remaining non-Islamic,
в частности в связи с ее мерами по сохранению наследия в Бамиане, сосредотачивая свою деятельность на защите уцелевшего неисламского,
Herat, Bamiyan, Kandahar and Kunduz.
Герате, Бамиане, Кандагаре и Кундузе.
Organised an elaborate programme comprising of(a) Two-day International Seminar on Bamiyan: Challenge to World Heritage at New Delhi(17-18 September 2001) and(b) six-day Exhibition(15-20 September 2001) of unique photographs, paintings, lithograph etc. in collaboration with the Archaeological Survey of India at New Delhi on the theme The Colossal Buddhas and the Ancient Buddhist Heritage of Bamiyan.
Организовал тщательно разработанную программу, состоящую из a двухдневного международного семинара по проблеме бамияна:<< Вызов всемирному наследию>> в Дели( 17- 18 сентября 2001 года) и b шестидневной выставки( 15- 20 сентября 2001 года) уникальных фотографий, картин, литографий и т. д. в сотрудничестве с организацией<< Археологическое обследование Индии>> в Дели по теме<< Исполинские Будды и древнее буддистское наследие бамияна.
Bamiyan protective home for women.
Приют для женщин в Бамиане.
March 2- The Taliban begins destruction of the Bamiyan Buddhas.
Марта В Афганистане талибы начали разрушение древних гигантских статуй Будды.
Al-Fahd wrote in support of the Taliban's destruction of the ancient Buddhas of Bamiyan in Afghanistan.
Афганские талибы приостановили разрушение статуй Будды в Бамиане.
Band e Amir National Park in Bamiyan Province is a great example of the country's breathtaking beauty.
Национальный парк Банди- Амир в районе города Бамиан- великолепный пример захватывающей дух красоты страны.
The Mission would be headquartered in Kabul, with regional offices based in seven cities: Bamiyan, Gardez, Herat, Jalalabad, Kandahar, Mazar-e-Sharif and Kunduz.
Штаб-квартира Миссии будет находиться в Кабуле, а региональные отделения-- в Бамиане, Гардезе, Герате, Джелалабаде, Кандагаре, Мазари-Шарифе и Кундузе.
Beginning this summer, a team of Japanese experts has twice been dispatched to the Bamiyan Valley to conduct the project, in cooperation with experts from other countries.
Начиная с этого лета группа японских экспертов дважды направлялась в долину Бамиан для осуществления этого проекта в сотрудничестве с экспертами из других стран.
KABUL-- The fourth round of the Afghanistan-Central Asia Dialogue wrapped up last week in Bamiyan, Afghanistan,
КАБУЛ-- Четвертый раунд Диалога между Афганистаном и Центральной Азией, прошедший в афганской провинции Бамиан, показал, что установление мира в региональном и международном масштабе значительно
Results: 64, Time: 0.0441

Top dictionary queries

English - Russian