BASED ON AVAILABLE in Russian translation

[beist ɒn ə'veiləbl]
[beist ɒn ə'veiləbl]
на основе имеющихся
based on available
based on existing
on the basis of existing
building on existing
based on the availability
drawing on available
using available
relying on current
основанных на имеющихся
based on available
на основании имеющихся
based on available
on the basis of existing
based on existing
основываясь на имеющихся
based on available
опираясь на имеющиеся
building on existing
based on available
drawing on existing
судя по имеющимся
based on available
на основании доступных
based on available
основанного на доступной
на основе имеющейся
based on available
based on existing
on the basis of existing
on the basis of the available
основанных на имеющейся
based on available
на основании имеющейся

Examples of using Based on available in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This is, however, just one analysis of what likely happened based on available meteorological data,
Это, однако, только лишь один анализ того, что, скорее всего, произошло, опираясь на имеющиеся метеорологические данные,
In 2017, based on available data, 35 of the 47 NITAGs met all six process indicators for functionality of their NITAGs.
В 2017 г., судя по имеющимся данным, 35 из 47 НТКГЭ соответствовали всем шести индикаторам динамики процесса по уровню функциональной зрелости своих НТКГЭ.
adapt knowledge for a specified purpose, based on available experiences and knowledge.
адаптировать знания для конкретных целей, основываясь на имеющихся опыте и знаниях.
semantic features of possession based on available data and approached within a conventional theoretical
черт посессивных конструкций на основе имеющихся естественных языковых данных
Additionally, based on available data including some from IFPs,
Кроме того, судя по имеющимся данным, в том числе поступившим от ИКЦ,
subsequently re-measured at fair value based on available market prices.
позднее переоцениваются по их истинной стоимости на основании доступных рыночных цен или котируемых брокерами цен.
Note: All figures are percentage averages weighted by population based on available country data.
Примечание: Все величины представляют собой средневзвешенные процентные доли населения на основе имеющихся данных по странам.
This will provide tools that will improve the chances of successful construction in terms of what might be envisaged based on available data.
Это требует значительных инвестиций, однако предоставляет возможность повысить шансы ее успешной постройки в сравнении с прогнозами на основании доступных данных.
Table 1 presents a summary of major economic indicators, based on available official statistical sources.
В таблице 1 представлена сводка основных экономических показателей, подготовленная на основе имеющихся официальных статистических источников.
The development of a preliminary assessment of funding needs for the period 2011- 2015, based on available information, for consideration by the Conference of the Parties at its fourth meeting.
Подготовка предварительной оценки потребностей в финансировании на период 20112015 годов на основе имеющейся информации для рассмотрения Конференцией Сторон на ее четвертом совещании.
To date, 80 pg/m3 is the lowest emission limit established by a Canada-wide Standard based on available technology and feasibility.
На сегодняшний день 80 пг/ м3 является самым низким пределом выбросов, который установлен национальным стандартом Канады на основе имеющихся технологий и возможностей.
Based on available information on labour costs, the wage level
На основе имеющейся информации о трудовых затратах можно сделать вывод о том,
The intention is to provide the best possible forecasts for the short-term future, based on available information and expert judgment.
Задача состоит в получении, по возможности, самых лучших краткосрочных прогнозов, основанных на имеющейся информации и оценках экспертов.
should be realistically designed based on available resources.
их результаты должны реалистично разрабатываться и планироваться на основе имеющихся ресурсов.
Central-eastern subregion Based on available evidence the RCC concludes that VDPV has been circulating in the subregion in 2015,
Центральный/ Восточный субрегион На основании имеющейся информации РКС пришла к выводу о циркуляции ВРВП в субрегионе в 2015 г.,
The present document is a status report based on available information on alternatives to perfluorooctane sulfonic acid(PFOS)
Настоящий документ представляет собой доклад о положении дел, подготовленный на основе имеющейся информации по альтернативам перфтороктановой сульфоновой кислоте( ПФОС)
Delegations are reminded that the intention is to provide the best possible forecasts for the short-term future, based on available information and expert judgment.
Делегациям напоминается, что от них ждут представления, по возможности, самых лучших краткосрочных прогнозов, основанных на имеющейся информации и оценках экспертов.
Much is already known about the gender equality effects of certain issues, and appropriate measures have been taken based on available data.
Уже многое известно о последствиях некоторых проблем для гендерного равенства, и на основе имеющихся данных были приняты соответствующие меры.
Based on available information, the Probo Koala wastes exhibit the hazard characteristics of the Basel Convention;
На основе имеющейся информации отходы" Проба Коала" проявляют опасные характеристики, предусмотренные Базельской конвенцией;
The lateral flow across the border from Romania to Hungary is estimated at 15-20× 106 m3/d uncertain, based on available knowledge.
Боковой поток через границы из Румынии в Венгрию оценивается в 15- 20× 106 м3/ д неточно, на основании имеющейся информации.
Results: 150, Time: 0.0932

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian