BASED ON INFORMATION PROVIDED in Russian translation

[beist ɒn ˌinfə'meiʃn prə'vaidid]
[beist ɒn ˌinfə'meiʃn prə'vaidid]
основываясь на информации представленной
основано на информации предоставленной
на основании информации предоставленной
опираясь на информацию представленную
исходя из информации предоставленной
на основе информации представляемой
на основе данных представляемых

Examples of using Based on information provided in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Other information National groundwater body code is NO324400934 National code for groundwater area is FI12 148 196 16 Based on information provided by Finland and the First Assessment.
Прочая информация Национальный код объекта подземных вод: NO324400934 Национальный код участка залегания подземных вод: FI12 148 196 16 Основано на информации, предоставленной Финляндией, и на материалах Первой Оценки.
The Company believes, based on information provided by UxC, that its average costs are consistently in the first quartile of the global uranium production cost curve.
Компания полагает, исходя из информации, предоставленной в UxC, что ее средние издержки постоянно находятся в первом квартиле кривой себестоимости мировой добычи урана.
Based on information provided by Secretaria de Estado do Desenvolvimento Economico e Integracao ao Mercosul, and FIESC Florianopolis, Brazil.
На основе информации, представленной секретариатом штата по вопросам экономического развития и интеграции в" Меркосур" и FIESC Florianopolis, Бразилия.
Based on information provided by the Fund's actuaries,
Основываясь на информации, представленной актуариями Фонда,
The Panel finds, however, based on information provided by its consultants, that five per cent is the industry norm for the machinery
Группа же, опираясь на информацию, представленную ее консультантами, делает вывод о том, что принятой в отрасли
Also requests the secretariat to annually update the technical paper referred to in paragraph 6 above, based on information provided by developed country Parties in relation to their targets;
Просит также секретариат ежегодно обновлять технический документ, упомянутый в пункте 6 выше, на основе информации, представленной Сторонами, являющимися развитыми странами, в связи с их целевыми показателями;
The Panel finds, however, based on information provided by its consultants, that five per cent is the industry norm for the tanks
Однако Группа, основываясь на информации, представленной ей консультантами, делает вывод о том, что применяемой в отрасли нормой для резервуаров
suspected hazardous areas surveyed, 238 were cancelled, with no contamination confirmed based on information provided by respondents.
из 403 обследованных предположительно опасных районов 238 были исключены в отсутствие подтверждения загрязненности исходя из информации, предоставленной респондентами.
the Advisory Committee listed some of the types of perennial activities that had been included in programme budgets, based on information provided by the Secretariat.
Консультативный комитет перечисляет ряд постоянных видов деятельности, которые были включены в бюджеты по программам на основе информации, представляемой Секретариатом.
The Panel finds, however, based on information provided by its consultants, that a 10 per cent residual value is the industry norm for the trucks at issue.
Группа же, основываясь на информации, представленной ее консультантами, находит, что принятой в отрасли нормой остаточной стоимости по данным грузовым автомобилям являются 10.
European Commission based on information provided by the national authorities.
Европейская комиссия, на основе информации, представленной национальными органами.
conference-servicing needs based on information provided by the secretariat.
потребностей в конференционном обслуживании на основе информации, представленной секретариатом.
The Committee further agreed to update the sanctions list based on information provided by the Group of Experts.
Комитет далее принял решение обновить санкционный перечень на основе информации, представленной Группой экспертов.
maintain an International Register of PMSCs operating on the international market, based on information provided by States parties.
вести международный реестр ЧВОК, действующих на международном рынке, на основе информации, представленной государствами- участниками.
The countries to be visited each year shall be selected at the end of the previous year by the Bureau, based on information provided by the secretariat and with the concurrence of the countries concerned.
Каждый год страны для посещения будут отбираться Бюро в конце предыдущего года на основе информации, представленной секретариатом, и с согласия соответствующих стран.
The review would be based on information provided by the country, a compilation of information from treaty body reports and special procedures,
Этот обзор будет основываться на информации, представленной страной, подборке сведений из докладов и специальных процедур договорных органов
The statement will be based on information provided by the human rights component of the United Nations Support Mission in Libya
Сообщение будет основываться на информации, представленной компонентом прав человека Миссии Организации Объединенных Наций по поддержке в Ливии,
It may also wish to determine what further actions should be undertaken based on information provided and recommendations from the EGTT.
Он также, возможно, пожелает определить, какие последующие меры следует принять на основе представленной информации и рекомендаций ГЭПТ.
These offers may be based on information provided in surveys, information that may indicate purchasing preferences
Эти предложения могут быть основаны на информации, полученной из опросов, сведениях, которые могут отражать предпочтения клиентов,
On 31 July, the Committee approved several technical corrections to the list, based on information provided by some States that had been reviewed
Июля Комитет утвердил ряд технических исправлений, внесенных в перечень на основании информации, представленной рядом государств и изученной
Results: 217, Time: 0.086

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian