BASED ON INFORMATION PROVIDED in Arabic translation

[beist ɒn ˌinfə'meiʃn prə'vaidid]
[beist ɒn ˌinfə'meiʃn prə'vaidid]
استنادا إلى المعلومات التي قدم
بناء على معلومات قدمت
على أساس المعلومات المقدمة
استنادا إلى المعلومات المقدمة
بناء على المعلومات المقدمة
استنادا إلى المعلومات التي توفر
يستند إلى المعلومات التي تقدم
استناداً إلى المعلومات الواردة
مبنيّة على المعلومات التي يقدم
استناداً إلى معلومات مقدمة

Examples of using Based on information provided in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Based on information provided, these organizations have clear policies concerning the application of TCDC in their respective areas of competence
واستنادا إلى المعلومات المقدمة، فإن لهذه المنظمات سياسات واضحة فيما يتعلق بتطبيق التعاون التقني
Patrols by AMIS monitors and civilian police along firewood collection routes, based on information provided by humanitarian agencies, have decreased the levels of harassment experienced by women and girls, for example outside the Zalingei camps.
فقد أدت الدوريات التي يضطلع بها المراقبون وأفراد الشرطة المدنية التابعون لبعثة الاتحاد الأفريقي على امتداد الطرق التي تسلك من أجل جمع الحطب، وذلك على أساس المعلومات المقدمة من الوكالات الإنسانية، إلى تناقص مستويات التحرش بالنساء والفتيات خارج مخيمات زالنجي، على سبيل المثال
Based on information provided in product registers, the Swedish National Chemicals Inspectorate(KemI) has indicated that PFOS-related substances are still being used in Sweden for both industrial and household use(RPA & BRE, 2004).
واستنادا إلى المعلومات المقدمة في سجلات المنتجات، بينت مديرية التفتيش الكيميائي الوطنية السويدية أن المواد المتصلة بالسلفونات المشبعة بالفلور أوكتين لا تزال تستخدم في السويد في التطبيقات الصناعية والمنزلية على حد سواء(RPA& BRE، 2004
The Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities provides for a monitoring mechanism consisting of a special rapporteur who prepares reports for submission to the Commission for Social Development based on information provided by States, on request.
وتنص" القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين" على إنشاء آلية للرصد تتألف من مقرر خاص يعد التقارير بغية تقديمها إلى لجنة التنمية اﻻجتماعية استنادا إلى المعلومات التي توفرها الدول بناء على طلب
That information was unfounded and had been provided by non-governmental organizations while, according to paragraph 4 of General Assembly resolution 62/149, the Secretary-General should present a report based on information provided by the Member States.
وهذه المعلومات لا أساس لها من الصحة وترد من منظمات غير حكومية، في حين أنه بموجب الفقرة 4 من القرار 62/149، كان يتعين على الأمين العام أن يقدم تقريرا يستند إلى المعلومات التي تقدمها الدول الأعضاء
For four out of the five performance indicators pertaining to this operational objective(see chapters II, III, IV and V below), the section on global analysis discusses the state of affairs relating to that performance indicator from a global perspective, based on information provided by the relevant reporting entities.
ويتناول الفرع المخصص للتحليل من منظور عالمي، بالنسبة لأربعة مؤشرات أداء من أصل خمسة تتعلق بهذا الهدف التنفيذي(انظر الفصول الثاني والثالث والرابع والخامس أدناه)، حالة تلك المؤشرات من منظور عالمي، استناداً إلى معلومات مقدمة من الكيانات المبلِّّغة المعنية
For each performance indicator pertaining to this operational objective(see chapters II, III, IV, V and VI below), the section on global analysis discusses the state of affairs relating to that performance indicator from a global perspective, based on information provided by the Parties.
ويناقش الجزء بشأن التحليل من منظور عالمي، بالنسبة إلى كل مؤشر من مؤشرات الأداء المتعلقة بهذا الهدف التنفيذي(انظر الفصول الثاني والثالث والرابع والخامس والسادس أدناه)، ما هو عليه الحال فيما يتعلق بمؤشرات الأداء من منظور عالمي، استناداً إلى معلومات مقدمة من الأطراف
The Commission also recommends that FAO, as the competent specialized agency for fisheries, should be invited to prepare a report, based on information provided by its member States, on the actions listed above and, more generally, on progress made in improving the sustainability of fisheries, for consideration by the FAO Committee on Fisheries
وتوصي اللجنة أيضا بدعوة الفاو، بوصفها الوكالة المختصة والمتخصصة بمصائد اﻷسماك، إلى القيام بإعداد تقرير، يستند إلى المعلومات التي تقدمها الدول اﻷعضاء، بشأن اﻹجراءات الواردة أعﻻه، وبصورة أعم، بشأن التقدم المحرز في تحسين استدامة مصائد اﻷسماك،
OLA(International Trade Law Division). Monitoring of the adoption, or enactment of domestic legislation on the basis, of UNCITRAL texts and dissemination of the relevant information, including by posting it on the UNCITRAL website and issuing annual reports to UNCITRAL on the status of conventions and model laws, based on information provided by Governments or collected by the International Trade Law Division from other sources, such as the networks of national correspondents, experts and available public sources.
مكتب الشؤون القانونية(شعبة القانون التجاري الدولي)- رصد إقرار أو سن تشريعات محلية على أساس نصوص الأونسيترال وتوزيع المعلومات ذات الصلة، بما في ذلك عن طريق نشرها على موقع الأونسيترال على الإنترنت، وإصدار تقارير سنوية للأونسيترال بشأن حالة الاتفاقيات والقوانين النموذجية، استنادا إلى المعلومات التي توفرها الحكومات أو تجمعها شعبة القانون التجاري الدولي من مصادر أخرى، من قبيل شبكات المراسلين الوطنيين، والخبراء، والمصادر العامة المتاحة
Source: Based on information provided by OTP.
المصدر: المعلومات المقدمة من مكتب المدعي العام
The presentation was based on information provided by Governments to UNODC.
واستند العرض إلى معلومات قدّمتها الحكومات إلى المكتب
Based on information provided by the Economic Commission for Europe.
(8) بناء على معلومات مقدّمة من اللجنة الاقتصادية لأوروبا
The presentation was based on information provided by Governments to UNODC.
واستند العرض إلى المعلومات المقدّمة من الحكومات إلى المكتب
The presentation was based on information provided by Governments to UNODC.
واستند العرض الإيضاحي إلى معلومات قدّمتها حكومات إلى المكتب
The presentation was based on information provided to UNODC by Governments.
واستند العرض الإيضاحي إلى المعلومات التي قدَّمتها الحكومات إلى مكتب المخدِّرات والجريمة
Note: Table is based on information provided by the GEF secretariat.
ملاحظة: يستند الجدول إلى معلومات مقدمة من أمانة المرفق
The presentation was based on information provided by Governments to UNODC.
واستند العرض إلى المعلومات التي قدّمتها الحكومات إلى المكتب
Based on information provided by the Royal Government of Thailand. GE.02-50583.
استناداً إلى المعلومات المقدمة من حكومة تايلند الملكية
Total: indirect estimate based on information provided by white and black women.
المجموع: تقدير غير مباشر يستند إلى المعلومات المقدمة من نساء بيض وسود
Accelerator management based on information provided by electrochemical transmitters and anemometers.
إدارة تزايد السرعة وفقا للمعلومات المقدمة من قبل المرسلات الكهروكيميائية ومقاييس شدة الريح
Results: 3071, Time: 0.0767

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic