BASIS FOR DECISIONS in Russian translation

['beisis fɔːr di'siʒnz]
['beisis fɔːr di'siʒnz]
основой для решений
the basis for decisions
основанием для принятия решений
basis for the decisions
the basis for making decisions

Examples of using Basis for decisions in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
could be applied in judicial proceedings as a basis for decisions.
могут применяться в судопроизводстве в качестве основы для принятия решений.
the assessment will form the basis for decisions on how best to transition to a more agile
такая оценка ляжет в основу решений о наиболее эффективных путях перехода к более динамичной
He also expressed concern that if they were not included in the Medium-term Strategy some flagship programmes might have difficulty attracting funding if the Strategy came to form the basis for decisions on the allocation of resources from the Environment Fund.
Он также выразил обеспокоенность в связи с тем, что, если некоторые основные программы не будут включены в Среднесрочную стратегию, могут возникнуть трудности с привлечением средств в том случае, если Стратегия станет основой для принятия решений о выделении ресурсов из Фонда окружающей среды.
The Planning and Building Act of 1985 is intended to provide a basis for decisions concerning the use
Закон о планировании и строительстве 1985 года призван служить основой для принятия решений, касающихся использования
with representatives of civil society on their potential roles can further help to flesh out the programmatic components of a poverty strategy and provide a basis for decisions on the methods and revenue sources of financing specific investments
их возможных ролей также может способствовать выработке программных компонентов стратегии борьбы с нищетой и может служить основой для принятия решений по методам и источникам дохода для финансирования конкретных инвестиций
would undoubtedly serve as a basis for decisions that could improve the application of the principle of capacity to pay.
несомненно, послужат основой для принятия решений, направленных на более эффективное применение этого принципа.
cannot be taken as a basis for decisions relating to a case or be cited as proof of any facts or circumstances.
не могут быть положены в основу решения по делу, а также использоваться для доказывания любого факта и обстоятельства.
thus providing a solid legal basis for decisions by both the local authorities
создает прочную правовую основу для решений, принимаемых как местными властями,
would provide the basis for decisions to be taken on revisions
будут положены в основу решений, которые должны быть приняты относительно исправлений
should provide the basis for decisions to be taken on revisions or amendments to the draft optional
были положены в основу тех решений, которые на текущей сессии должны быть приняты относительно исправлений
responsibilities of the various components of Afghanistan's national security forces and provides the basis for decisions on the size and composition of the police,
обязанности различных компонентов афганских национальных сил безопасности и закладывает основу для принятия решений, касающихся численности
it would have provided a more adequate analytical basis for decisions on institutional changes
тогда имелась бы более адекватная аналитическая база для принятия решений в отношении институциональных перемен
the submission of proposals on issues for consideration by States parties that may form the basis for decisions of the 2015 Review Conference
участников предложения по различным вопросам, которые могут быть положены в основу решений обзорной конференции 2015 года,
All‑weather radar data of RADARSAT and TerraSAR‑x satel‑ lites are applied as the basis for decision‑making, same as the data acquired from optical satel‑ lites.
В основе решения поставленных задач лежит использование радиолокационных данных оперативной всепогодной съемки со спутников radarSaT и TerraSar- X, также применяются данные с оптических спутников.
This was the basis for decision INC-10/4, which provides for the inclusion of dustable powder formulations containing a combination of benomyl at
Оно явилось основой для принятия решения МКП- 10/ 4, в котором предусмотрено включение во временную процедуру ПОС распыляемых порошковых составов,
The maturity of agreement should be the basis for decisions.
Основой для принятия решений должна стать зрелость соглашения.
It is necessary to have an intellectual basis for decisions on allocation of resources.
Необходимо иметь интеллектуальную основу для принятия решений о распределении ресурсов.
Its conclusions, as well as other relevant information, will serve as a factual basis for decisions about future work and collaboration.
Выводы этой конференции, а также другая относящаяся к этому информация послужат фактической основой для решений относительно будущей работы и сотрудничества.
Decision makers are looking for a rational basis for decisions, but, in the end, various driving forces often dominate specific decisions..
Лица, принимающие решения, ищут рациональную основу для решений, но, в конечном счете, на принятие конкретных решений зачастую влияют различные движущие силы.
In that connection, delegations stressed the importance of the establishment of precautionary reference points as a basis for decisions on fisheries and marine ecosystems management.
В этой связи делегации подчеркнули важность установления предупредительных критериев как основы для вынесения решений, затрагивающих управление рыболовством и морскими экосистемами.
Results: 10753, Time: 0.06

Basis for decisions in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian