BE ADOPTED BY THE GENERAL ASSEMBLY in Russian translation

[biː ə'dɒptid bai ðə 'dʒenrəl ə'sembli]
[biː ə'dɒptid bai ðə 'dʒenrəl ə'sembli]
будет принят генеральной ассамблеей
be adopted by the general assembly
general assembly will adopt
быть утверждены генеральной ассамблеей
to be approved by the general assembly
be adopted by the general assembly
в принятия генеральной ассамблеей
the general assembly adopt
from the adoption by the general assembly
accepted by the general assembly
the general assembly approve
of the action taken by the general assembly
была принята генеральной ассамблеей
was adopted by the general assembly
adopted by the general assembly
made by the general assembly
быть принята генеральной ассамблеей
be adopted by the general assembly
быть утвержден генеральной ассамблеей
to be approved by the general assembly
be adopted by the general assembly
в утверждения генеральной ассамблеей
the general assembly approve
approval by the general assembly
the general assembly adopt

Examples of using Be adopted by the general assembly in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
that the final set of 26 draft articles on nationality of natural persons in relation to the succession of States should be adopted by the General Assembly in the form of a declaration.
она согласилась с рекомендациями, высказанными КМП на ее пятьдесят первой сессии( 1999 год), относительно того, чтобы проект статей в его окончательной редакции был принят Генеральной Ассамблеей в форме декларации.
the declaration could be adopted by the General Assembly during the commemoration of the fiftieth anniversary of the Organization.
декларация могла быть принята Генеральной Ассамблеей во время празднования пятидесятой годовщины Организации.
which ought to be adopted by the General Assembly and would no doubt promote the use of conciliation
который должен быть принят Генеральной Ассамблеей и, вне всякого сомнения, будет стимулировать использование согласительных процедур
in the draft resolution, should it be adopted by the General Assembly, would not give rise to any financial implications for the United Nations.
предписываемых в данном проекте резолюции, если он будет утвержден Генеральной Ассамблеей, не повлечет для Организации Объединенных Наций никаких финансовых последствий.
it was the Fifth Committee which had to find a solution before the plan could be adopted by the General Assembly.
именно Пятому комитету пришлось заниматься поиском соответствующего решения для того, чтобы план мог быть принят Генеральной Ассамблеей.
Should an updated United Nations scale for the period 2010-2011 be adopted by the General Assembly prior to reaching a decision at the 13th session of the General Conference in December 2009,
Если Генеральная Ассамблея утвердит обновленную шкалу взносов Организации Объединенных Наций на период 2010- 2011 годов до принятия решения на тринадцатой сессии Генеральной конференции в декабре 2009 года,
resolutions affecting the provisional agenda of the fifty-second session of the Commission that may be adopted by the General Assembly at its fiftieth session will be brought to the attention of the Commission in an addendum to the present document.
касающиеся предварительной повестки дня пятьдесят второй сессии Комиссии, которые могут быть приняты Генеральной Ассамблеей на ее пятидесятой сессии, будут доведены до сведения Комиссии в добавлении к настоящему документу.
resolutions affecting the provisional agenda of the fiftyeighth session of the Commission that may be adopted by the General Assembly at its fifty-sixth session will be brought to the attention of the Commission in an addendum to the present document.
касающиеся предварительной повестки дня пятьдесят восьмой сессии Комиссии, которые могут быть приняты Генеральной Ассамблеей на ее пятьдесят шестой сессии, будут доведены до сведения Комиссии в добавлении к настоящему документу.
resolutions affecting the provisional agenda of the fifty-sixth session of the Commission that may be adopted by the General Assembly at its fifty-fourth session will be brought to the attention of the Commission in an addendum to the present document.
касающиеся предварительной повестки дня пятьдесят шестой сессии Комиссии, которые могут быть приняты Генеральной Ассамблеей на ее пятьдесят четвертой сессии, будут доведены до сведения Комиссии в добавлении к настоящему документу.
His delegation endorsed the Commission's recommendation that the text should be adopted by the General Assembly in the form of a declaration,
Его делегация поддерживает рекомендацию Комиссии о том, чтобы Генеральная Ассамблея приняла текст в виде декларации,
resolutions affecting the provisional agenda of the sixty-secondfirst session of the Commission that may be adopted by the General Assembly at its sixtiethfifty-ninth session will be brought to the attention of the Commission in an addendum to the present document.
касающиеся предварительной повестки дня шестьдесят второй сессии Комиссии, которые могут быть приняты Генеральной Ассамблеей на ее шестидесятой сессии, будут доведены до сведения Комиссии в добавлении к настоящему документу.
resolutions affecting the provisional agenda of the fifty-first session of the Commission that may be adopted by the General Assembly at its forty-ninth session will be brought to the attention of the Commission in an addendum to the present document.
касающиеся предварительной повестки дня пятьдесят первой сессии Комиссии, которые могут быть приняты Генеральной Ассамблеей на ее сорок девятой сессии, будут доведены до сведения Комиссии в добавлении к настоящему документу.
resolutions affecting the provisional agenda of the fiftyninth session of the Commission that may be adopted by the General Assembly at its fifty-seventh session will be brought to the attention of the Commission in an addendum to the present document.
касающиеся предварительной повестки дня пятьдесят девятой сессии Комиссии, которые могут быть приняты Генеральной Ассамблеей на ее пятьдесят седьмой сессии, будут доведены до сведения Комиссии в добавлении к настоящему документу.
It is anticipated that any changes that may be adopted by the General Assembly further to the present review will not impact the pensions of serving or retired judges if
Предполагается, что любые изменения, которые могут быть приняты Генеральной Ассамблеей по итогам нынешнего обзора, не скажутся на пенсиях работающих или вышедших на пенсию судей в том случае,
resolutions affecting the provisional agenda of the sixtieth session of the Commission that may be adopted by the General Assembly at its fifty-eighth session will be brought to the attention of the Commission in an addendum to the present document.
касающиеся предварительной повестки дня шестидесятой сессии Комиссии, которые могут быть приняты Генеральной Ассамблеей на ее пятьдесят восьмой сессии, будут доведены до сведения Комиссии в добавлении к настоящему документу.
resolutions affecting the provisional agenda of the fiftyseventh session of the Commission that may be adopted by the General Assembly at its fifty-fifth session will be brought to the attention of the Commission in an addendum to the present document.
касающиеся предварительной повестки дня пятьдесят седьмой сессии Комиссии, которые могут быть приняты Генеральной Ассамблеей на ее пятьдесят пятой сессии, будут доведены до сведения Комиссии в добавлении к настоящему документу.
of a political character, and it recommended that the draft instrument annexed to its report(A/60/88) be adopted by the General Assembly at its sixtieth session.
международного документа политического характера, и она рекомендовала Генеральной Ассамблее утвердить этот прилагаемый к ее докладу( А/ 60/ 88) документ на ее шестидесятой сессии.
resolutions affecting the provisional agenda of the fifty-fourth session of the Commission that may be adopted by the General Assembly at its fifty-second session will be brought to the attention of the Commission in an addendum to the present document.
касающиеся предварительной повестки дня пятьдесят четвертой сессии Комиссии, которые могут быть приняты Генеральной Ассамблеей на ее пятьдесятой второй сессии, будут доведены до сведения Комиссии в добавлении к настоящему документу.
as Nelson Mandela International Day and requested that a draft resolution to this effect be adopted by the General Assembly at its sixty-fourth session.
Международным днем Нельсона Манделы и просили Генеральную Ассамблею принять на своей шестьдесят четвертой сессии соответствующий проект резолюции.
which might be adopted in the form of a treaty, should be adopted by the General Assembly or by an international conference convened specifically for that purpose.
который должен быть подготовлен в форме договора, подлежит утверждению Генеральной Ассамблеи или международной конференции, созванной специально с этой целью.
Results: 77, Time: 0.1048

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian