BE BOLD in Russian translation

[biː bəʊld]
[biː bəʊld]
быть смелыми
to be brave
to be bold
be courageous
будьте смелее
be bold
be brave
дерзайте
dare
go for it
be bold
do it
быть смелым
be brave
be bold
to be courageous
be daring
будьте смелыми
be bold
be brave
be courageous
be bold

Examples of using Be bold in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
closing round you and coming to your aid." sometimes cited as"Be bold and mighty forces will come to your aid.
мугущественные силы придут вам на помощь»« Be bold and mighty forces will come to your aid».
Be bold and be curious
Будьте смелыми и будьте любопытными
and heroes; be bold and sincere in telling your story.
голос и героев; будьте смелыми и искренними в своем повествовании.
It is necessary that you be bold, to think largely,
Необходимо, чтобы вы были смелыми, чтобы мыслить почти совершенно,
But we must be bold and face the future convinced that together we can forge a more responsible and equitable globalization.
Однако мы должны смело и уверенно смотреть в будущее, веря, что сообща мы сможем обеспечить осуществление глобализации на подотчетной и справедливой основе.
Be bold with your money, The Committee will then be brave… your spirit of freedom and human dignity.
Будьте храбрыми со своими деньгами, и наш комитет вдохновится вашим чувством свободы и человеческого достоинства.
Measures should be bold and urgent and the role of public investment was crucial.
Следует принять смелые и неотложные меры, и решающую роль в этом отношении играют государственные капиталовложения.
We must also be bold enough to embark on a project to achieve real change in the multilateral system.
Мы также должны проявить достаточно мужества для того, чтобы взяться за дело и добиться реальной реформы системы многосторонних отношений.
We must be bold, we must be resolute
Мы должны быть мужественными, решительными и сплоченными,
the current time and the Committee should be bold enough to say so.
выплачиваемых членам ОИГ, и Комитет должен проявить достаточно мужества, чтобы согласиться с этим.
Now Elisabeth, be bold as Elijah of Old
Теперь Элизабет, будь смелой как Илия Древности
we must be bold, even as we choose tailored responses that address implementation gaps in ways that ensure that all relevant actors-- Governments,
вышеизложенных задач мы должны быть решительными даже тогда, когда мы прибегаем к специальным мерам реагирования, которые устраняют пробелы с точки зрения осуществления таким образом, чтобы обеспечить выполнение своих обязанностей всеми соответствующими субъектами-- правительствами, органами Организации Объединенных
the response must be bold, in accordance with the wishes of the Head of State,
ответ должен быть решительным, в соответствии с пожеланиями главы государства,
A-Alone, we're bold, we're brash, we can move mountains.
По одиночке мы смелые, мы дерзкие, мы можем сдвинуть горы.
That's bold and brave.
Смело и храбро.
Both men are bold, both are good.".
Оба парня смелые, оба хороши".
It's bold, but it doesn't necessarily mean she's pathological.
Это смело, но это не значит, что она была патологической вруньей.
You should be bolder.”.
Надо быть смелее.
TK15 interior decoration packages are bold and distinctive.
Пакеты отделки интерьера TK15 смелые и оригинальные.
It's bold.
Это смело.
Results: 45, Time: 0.0663

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian