СМЕЛО in English translation

safely
безопасно
смело
благополучно
надежно
спокойно
в безопасности
в условиях безопасности
в безопасных условиях
в безопасной
надежного
boldly
смело
решительно
смелые
дерзко
с дерзновением
отважно
размашисто
дерзновенно
feel free
смело
чувствовать себя свободно
не стесняйтесь
чувствуйте свободным
почувствовать себя свободным
почувствовать свободу
bravely
смело
храбро
мужественно
отважно
бесстрашно
доблестно
easily
легко
просто
без труда
вполне
быстро
удобно
спокойно
беспрепятственно
смело
беспрепятственный
courageously
мужественно
смело
отважно
храбро
мужественную
проявили мужество
с мужеством
safe
сейф
безопасность
питьевой
безопасной
надежном
bold
смелый
полужирный
смело
жирный
болд
дерзкий
решительный
выделены жирным шрифтом
courage
мужество
смелость
храбрость
мужественно
кураж
бодрость
бесстрашие
отвагу
смелым
доблесть
dare
дэйр
смело
смеешь
осмеливаются
решаются
дерзайте
отважиться
рискну
confidently
fearlessly
with boldness
audaciously
daringly
ballsy

Examples of using Смело in Russian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Живи смело, Алекс.
Live bravely, Alex.
Смело подключайте своих родных и близких.
Safely connect their loved ones.
Отец его смело отклонил это предложение.
His father boldly declined such option.
Смело, да?
Bold, huh?
Думаю, можно смело предположить, что это самоубийство.
I think we're safe to call this one a suicide.
Можно смело сказать, что это вершина мастерства русских огранщиков».
One can dare to say that this is the pinnacle of craftsmanship of Russian stonecutters.
Смело идите в другой пункт платежей
Feel free to go to another payments
Можем смело рекомендовать агентство" Синергия"
We can easily recommend the agency"Synergy" as a trusted
Я смело войду в эту дверь
I courageously will enter this door
Нынче цветы можно смело дарить даже представителям мужского пола.
Nowadays, flowers can be boldly presented even to the males.
Смело идите в будущее:
Safely go to the future:
Тем не менее, Джоти смело отказывается вступать в брак с кем-либо, кроме Раджу.
However, Jyoti bravely refuses to marry anyone except Raju.
Можно смело сказать, что Тоскану природа явно не обделила вниманием.
One can confidently say that the nature of Tuscany has not been neglected by the wonders of nature.
Вероятно, можно смело предполагать, что это то, что влияет на миссис Фредерик.
It's probably safe to assume that's what's affecting Mrs. Frederic.
Если нет- смело задавайте свой вопрос.
If not- feel free to ask your question.
Смело носите с голыми ножками
Dare to wear with bare legs
Выберите те, которые можно смело включить в ваш собственный уникальный план питания.
Choose those that can be easily incorporated into your own unique plan for nutrition.
Это смело, Антонио, но.
It's bold Antonio, but.
Потому смело и стремительно идите в будущее- в нем все.
So boldly and swiftly go ahead- it all.
Да, если бы я должен был смело спорить, То это могло бы быть только из-за Данцига!
Yes, I shall bravely fight it must be for Danzig!
Results: 1476, Time: 0.2321

Top dictionary queries

Russian - English