BE FRIGHTENED in Russian translation

[biː 'fraitnd]
[biː 'fraitnd]
бояться
afraid
fear
worry
be
be scared
be frightened
fearful
испугаться
scared
be afraid
to be frightened
freak out
have been frightened
быть напуган
be terrified
be frightened

Examples of using Be frightened in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Never be frightened to share the truth as it enables others to see
Никогда не бойтесь поделиться истиной, поскольку это позволяет другим увидеть
their lust increased for they never could be frightened that their excesses would be discovered.
я не могу рожать детей, их похоть усилилась, поскольку они больше не боялись, что их излишества раскроются.
they wouldn't be frightened, even if that meeting with the after-death world takes place.
повергнет их на землю, мудрецы же не испугаются, даже если произойдет соприкосновение.
reliable suspension will not be frightened even by solid potholes on the road surface.
качественная сборка и надежная подвеска не испугается даже солидных выбоин на дорожном покрытии.
A man who is not even bad may be frightened, and this infection can forever deprive him of ascent.
Можно устрашить даже недурного человека, и зараза эта может навсегда лишить его восхождения.
But when I found out that Floyd couldn't be frightened… I can't look at you and tell you this!
Но когда я поняла, что Флойда этим не напугаешь, я не могу говорить тебе это, глядя в глаза!
a free version where you will have to be frightened unintentionally because of the animatronic that are in the place where you are..
бесплатную версию, где вы должны пугать непреднамеренно из-за найденного аниматронных в том месте, где вы находитесь.
Your milestones will be as terrifying to see these people and be frightened when they see the whole street full of poop.
Ваши вехи будут столь же страшен, чтобы увидеть этих людей и пугаться, когда они видят, вся улица полна кормы.
other maneuvers next to the border in advance to warn the people who live near the border that they would not be frightened.
взаимном информировании о проведении военных или иных учений вблизи границы, чтобы заранее предупреждать людей, которые проживают около границы, чтобы они не пугались.
Children are frightened of fathers.
Дети боятся отцов.
I was frightened. I woke up and you weren't here.
Я испугался, проснулся, а тебя нет.
The dogs are frightened of thunder.
Собаки боятся грома.
You're frightened, I can tell for your face.
Вы напуганы, по лицу заметно.
I am frightened for mum and dad.
Я боюсь за маму и папу.
I was frightened he was going to take her away from me.
Я испугался, что он собирается забрать ее у меня.
The King was frightened, angry.
Король был напуган и зол.
I was frightened they would keep you in.
Я боялась, что они тебя не отпустят.
I was frightened for myself… and my child.
И я испугалась за себя И за ребенка.
Charlie, if you're frightened… spend a while at Eureka.
Чарли, если тебе страшно, проведи время в Эврике.
I'm frightened, Sister.
Мне страшно, сестра.
Results: 41, Time: 0.0584

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian