BE UNCONDITIONAL in Russian translation

[biː ˌʌnkən'diʃənl]
[biː ˌʌnkən'diʃənl]
быть безусловным
be unconditional
быть безоговорочным
be unconditional
be absolute
носить безусловный
be unconditional
ни было условий
be unconditional
conditionality is
быть безусловными
be unconditional
быть безусловной
be unconditional

Examples of using Be unconditional in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
with the caveat that it should be unconditional.
это предложение должно быть безусловным.
It was desperately trying to demonstrate so-called savings in the hope of persuading defaulters to pay contributions which should be unconditional, but mandated programmes were the ultimate casualties of the failure to pay
Несмотря на предпринимаемые им тщетные попытки продемонстрировать мнимую экономию, чтобы убедить неплательщиков в необходимости выполнить свои обязательства по взносам, которые должны носить безусловный характер, неуплата взносов и борьба за экономию, в конечном счете,
these assurances should be unconditional and based on an unequivocal,
эти гарантии должны быть безусловными и основанными на недвусмысленной,
Other views were expressed that obligation of the consignee to accept delivery should be unconditional and that the bracketed text in the first sentence of draft article 46 should be deleted.
Были высказаны и другие мнения, согласно которым обязательство грузополучателя принять поставку должно быть необусловленным, а взятая в скобки часть первого предложения текста проекта статьи 46 должна быть исключена.
obligations under resolution 715(1991) must be unconditional and forthcoming shortly.
ему необходимо признать свои обязанности по резолюции 715( 1991) безоговорочно и в ближайшее время.
indicated that it was of great importance that the international standards developed as part of the deliverables of UN/CEFACT be unconditional and royalty free, and freely available to all users.
доступ к международным стандартам, разработанным в качестве составляющих элементов информационных продуктов СЕФАКТ ООН, был необусловленным, бесплатным и беспрепятственным для всех пользователей.
The right to prove such additional damages may be unconditional or it may be subject to satisfying certain conditions for example,
Право на доказывание дополнительных убытков может быть безусловным или может быть ограничено требованием о соблюдении определенных условий например,
should be unconditional.
должно быть безусловным.
France did not share the view that negative security assurances had to be unconditional in order to be effective, a position they had already taken in previous years,
Франция не согласились с мнением о том, что эффективные негативные гарантии безопасности должны быть безусловными( такую позицию они уже занимали в предыдущие годы), и подчеркнули,
the releases should be unconditional.
b освобождение должно быть безусловным.
the assurances should be unconditional, without qualification, not subject to divergent interpretation
они должны быть безусловными и безоговорочными, они не должны поддаваться различным толкованиям
Obligatory and legitimate payments are unconditional and incumbent on all Member States.
Обязательные и законные выплаты являются безусловными и должны вноситься всеми государствами- членами.
Only the Chinese assurances are unconditional and unqualified.
Лишь гарантии, предоставленные Китаем, являются безусловными и не имеют оговорок.
Devotion is unconditional, love unconditional
Преданность безусловная, любовь безусловная
This support is unconditional, both the human and political.
Эта поддержка безусловная в полном объеме, как человеческая, так и политическая.
These promises were unconditional and everlasting.
Эти обетования были безусловны и бессрочны.
Celebration is unconditional; I celebrate life.
Празднование безусловно; я праздную жизнь.
This right is unconditional and applies regardless of the nature of the alleged offence.
Это право является безоговорочным и реализуется независимо от характера вменяемого правонарушения.
Freedom of information is unconditional, and journalists shall have access to all sources of information.
Свобода информации является неограниченной, и журналисты имеют доступ ко всем источникам информации.
Parents' love is unconditional.
Безусловная любовь родителей.
Results: 41, Time: 0.0565

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian