BEEN TRAINED in Russian translation

[biːn treind]
[biːn treind]
подготовку
training
preparation
preparing
production
drafting
producing
elaboration
formulation
are trained
прошли подготовку
were trained
received training
has trained
underwent training
had completed training
прошли обучение
were trained
received training
underwent training
has trained
attended training
completed training
было подготовлено
was prepared
has been prepared
were produced
were trained
produced
was developed
was generated
has trained
was drafted
was drawn up
обучено
trained
taught

Examples of using Been trained in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Seminars had been held in the pilot districts and 400 primary health care doctors had been trained.
В пилотных районах проводились семинары, в результате которых были обучены 400 врачей первичной медицинской помощи.
But Rwanda has also a Local defence Force which has been trained to maintain security among the population.
Вместе с тем в Руанде имеются также местные силы обороны, обученные поддержанию безопасности среди населения.
Many managers have been trained through academic and technical courses at Moroccan universities
Многие менеджеры получили подготовку, обучаясь на теоретических и практических курсах марокканских университетов,
How-if at all-have facility managers been trained to implement change
Какую подготовку прошли руководители лечебных учреждений( если проходили) для осуществления перемен,
In addition, 7,600 primary school teachers in project townships have been trained through the project.
Кроме того, в рамках проектных мероприятий было подготовлено 7600 учителей начальных школ в округах, охваченных проектом.
Thirteen local women have been trained in healthy eating promotion
Тринадцать местных женщин прошли обучение и получили квалификацию инструкторов в области развития,
At this time, all supervisors of the system have been trained in how to make best use of the current curriculum for addressing this topic.
К настоящему моменту все инспекторы системы здравоохранения получили профессиональную подготовку, чтобы уметь использовать те возможности, которые современная ситуация предоставляет для того, чтобы затрагивать эту тему.
The drivers have been trained; the dispatcher additionally reminds them of the order of work.
С водителями проведен инструктаж, а вдобавок при выпуске на линию диспетчер дополнительно напоминает им о порядке работы.
By 1 February 2002, all seafarers must have been trained in compliance with the 1995 amendments to STCW
К 1 февраля 2002 года все моряки должны были пройти подготовку сообразно с поправками 1995 года к ПДНВ
signing of the memorandum in 2013, 8physicianshave been trained in the clinic, 1-2 children are being treated annually.
со времени подписания меморандума в 2013 году в клинике обучилось 8 врачей из ВКО, ежегодно в Южной Корее пролечивается 1- 2 ребенка.
Since the beginning of the programme, 607 individuals have been trained in mine clearance and related activities.
С момента начала осуществления программы было подготовлено 607 специалистов по разминированию и по вопросам деятельности, связанной с разминированием.
Thus far, 400 people have attended courses on those topics and been trained to incorporate the issue of migrant women in their action plans.
На настоящий момент четыреста( 400) человек прошли профессиональную подготовку по этим вопросам и получили знания, необходимые для того, чтобы включать тему женщин мигрантов в планы своей работы;
So far, 20 health staff have been trained in health response to gender-based violence.
До настоящего времени было подготовлено 20 специалистов в области здравоохранения для оказания медицинской помощи в случаях гендерного насилия.
which has now been trained quite a bit.
которая уже была достаточно натренирована, потому что они уже выиграли несколько битв.
half of Syria's military doctors have been trained in China.
половина сирийских военных врачей получает образование в Китае.
that the mediator will require to have been trained appropriately.
посредник должен иметь надлежащую квалификацию.
officers have been trained in Greece.
офицеров получили образование в Греции.
by the prison staff, all of whom had been trained to recognize the symptoms of mental reactions to confinement.
владеющий навыками распознавания признаков психологического реагирования на содержание в одиночном помещении.
teachers have been trained.
проведены тренинги с педагогами.
All staff requiring training have now been trained to implement and maintain the field assets control system.
Все сотрудники, которым необходимо было пройти такую подготовку, в настоящее время подготовлены к внедрению и обеспечению функционирования системы управления имуществом на местах.
Results: 65, Time: 0.0574

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian