BETTER KNOWLEDGE in Russian translation

['betər 'nɒlidʒ]
['betər 'nɒlidʒ]
лучшее знание
better knowledge
углубление знаний
increased knowledge
enhanced knowledge
improving knowledge
deepening knowledge
better knowledge
advancing knowledge
улучшение знаний
improved knowledge
better knowledge
enhanced knowledge
upgrading knowledge
лучшему пониманию
better understanding
greater understanding
better understand
better grasp
better knowledge
to a better appreciation
лучше знают
know best
a better knowledge
best know
лучшее познание
лучше осведомлены
лучшие знания
best knowledge
углублению знаний
improved knowledge
better knowledge
to increasing knowledge
greater knowledge
лучшее представление
better understanding
better idea
better view
better insight
better picture
better sense
best presentation
better overview
better knowledge

Examples of using Better knowledge in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the theory of my colleagues better knowledge, but, with regard to the practical steps,
по теории у моих коллег лучше знания, aber, что касается практических этапов,
inter alia, better knowledge of the protection offered under the law.
что предполагает, среди прочего, лучшее знание средств защиты, предоставляемых законом.
The Centre's training and research activities are part of the framework for achieving two objectives: a better knowledge of the United Nations system
Учебная и научная деятельность Центра направлена на решение двух задач: углубление знаний о системе Организации Объединенных Наций
a more positive perception of fairness within companies, a better knowledge of the jobs involved
более позитивное восприятие справедливости в компаниях, улучшение знаний в области выполняемых работ,
This is possible because the regional organizations have better knowledge of the sensitivities and specificities of local situations,
Это возможно в силу того, что региональные организации лучше осведомлены о деликатных и специфических особенностях местных ситуаций,
deeming it also as one of the ways for the CCs to gain better knowledge about formulating detailed methodological rules
качестве одного из способов, позволяющих СК получить лучшее представление о процессе разработки подробной методологии
More highly educated women typically also have better knowledge about, and access to, contraception
При этом более высокообразованные женщины, как правило, лучше осведомлены о методах контрацепции, имеют доступ к противозачаточным средствам,
if you demonstrate better knowledge than other students early on
вы с самого начала показываете либо лучшие знания, чем все остальные студенты, либо наоборот- недотягиваете,
necessitate special efforts for a better knowledge of the resources they contain and sustained action for the development
в связи с чем требуются особые усилия по углублению знаний об их ресурсах и неослабные действия по развитию
whose activities contribute to market development and better knowledge of coffee and tea.
активная деятельность которых способствует развитию рынка и углублению знаний о кофе и чае.
which would not be able to fulfil its purpose of promoting better knowledge of international law as a means of strengthening international peace and security without the required funding.
Программа не сможет осуществить поставленную перед ней цель- содействовать углублению знаний в области международного права как средства укрепления международного мира и безопасности.
While UNDCP has better knowledge about the global drug situation than it had a couple of years ago
Хотя сегодня ЮНДКП лучше осведомлена о мировой ситуации с наркотиками, чем несколько лет назад, и поэтому способна делать
Adjust the balance in agricultural statistics between information on economic matters and better knowledge of the space used by agriculture, especially spaces used for other economic activities,
Необходимо достичь в сельскохозяйственной статистике нового баланса между знанием экономических аспектов и улучшением знаний о пространстве, используемом под сельское хозяйство, особенно территорий,
Their better knowledge of the difficult and mountainous terrain allowed them to conduct quick surprise strikes with ranged weapons, with ambushes followed by quick retreats,
Хорошее знание своей гористой местности позволяло им наносить быстрые и неожиданные удары, используя оружие дальнего действия( луки, пращи, метательные копья),
type of information or education led to better knowledge among participants about vaccine service delivery
приводит ли этот вариант информирования или образования к улучшению знаний среди участников о предоставлении услуг по вакцинации
The aim of the training is to contribute to the successful adaptation of people who have been granted international protection in Estonia by providing a better knowledge of the functioning of the state
Целью обучения является содействие успешной адаптации людей, которым в Эстонии была предоставлена международная защита, путем предоставления лучших знаний о функционировании государства
along with any details deemed useful for a better knowledge of this problem.
которые считаются полезными для лучшего понимания этой проблемы.
coordination, making use of regional organizations' better knowledge of situations on the ground and ability to coordinate operational training.
координацию между Организацией Объединенных Наций и региональными и субрегиональными организациями, с тем чтобы воспользоваться лучшим знанием региональными организациями обстановки на местах и их способностью координировать обучение персонала, участвующего в операциях.
the secretariat, to promote better knowledge and recognition of UNECE's work,
секретариата с целью поощрения лучшего понимания и признания деятельности ЕЭК ООН,
The current situation of television, radio, the press, and online in the world is disastrous to the whole of humanity just because they have been turned into a business for profit rather than a means of light for the association and a better knowledge of the world.
Современное положение телевидения, радио, печати, и интернета в мире является губительным для всего человечества только из-за того, что оно превращено в предпринимательство с целью прибыли, а не средством света мирового общения и лучшего познания.
Results: 75, Time: 0.0978

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian