BOLD ACTION in Russian translation

[bəʊld 'ækʃn]
[bəʊld 'ækʃn]
решительных действий
decisive action
resolute action
determined action
firm action
bold action
strong action
vigorous action
to act decisively
affirmative action
смелые действия
bold actions
courageous action
решительные меры
decisive action
decisive measures
decisive steps
resolute action
strong measures
firm measures
resolute measures
firm action
strong action
vigorous action
смелые меры
bold measures
bold action
bold steps
решительные действия
decisive action
resolute action
determined action
strong action
firm action
vigorous action
bold actions
robust action
decisively
affirmative action
смелых действий
bold action

Examples of using Bold action in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
which would afford the international community an opportunity to consider from a fresh perspective the true causes of the deplorable social situation in the contemporary world and take bold action.
в интересах социального развития, которая даст международному сообществу возможность по-новому взглянуть на подлинные причины тяжелого социального положения в сегодняшнем мире и принять решительные меры для его улучшения.
we must be ready to take bold action to reshape funds,
мы должны быть готовы принимать смелые меры к преобразованию фондов,
It is high time, then, that the international community came together to make the bold decisions needed for bold action to uphold their legal obligations to rectify the unlawful
Таким образом, международному сообществу настало время объединиться и принять смелые решения, необходимые для смелых действий, нацеленных на выполнение его правовых обязательств по выправлению противозаконной
Delta Academy was created, recognizing that bold action was needed to save young females(ages 11-14) from the perils of academic failure, and low self-esteem.
Дельтой>>, поскольку назрела необходимость принять решительные меры, с тем чтобы молодые девушки( в возрасте 11- 14 лет) не оказывались в числе неуспевающих в школе, а их самооценка не была заниженной.
require bold action.
требует принятия смелых мер.
its implications for human resources development thus requires bold action and a substantial increase in the allocation of national
его последствиями для развития людских ресурсов требует решительных действий и значительного увеличения объема национальных
had failed to take bold action to fulfil the Millennium Development Goals.
не смогли предпринять решительных действий в осуществление целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
urged the Prime Minister to take bold action to move the process forward, while recognizing the home-grown nature of the process.
настоятельно призвал премьер-министра предпринять решительные действия по обеспечению поступательного движения процесса с учетом его внутринационального характера.
innovative and bold action in the framework of a global
новаторским и смелым действиям в рамках глобального
the Delta Academy was created out of an urgent need for bold action to save young females, ages 11-14, from the perils of academic failure, low self-esteem, and crippled futures.
была создана с целью срочно предпринять решительные меры для защиты молодых лиц женского пола в возрасте 11- 14 лет от таких бед, как академическая неуспеваемость, отсутствие уверенности в своих силах и бесперспективность.
Indeed, bold actions for the sake of unrestricted knowledge will be the exception.
Ведь исключением будут смелые действия для неограниченного познавания.
support all the political leaders for their bold actions in paving the way for a peaceful transition to democracy in South Africa.
поддерживаем всех политических лидеров за их смелые действия, открывшие путь мирному переходу к демократии в Южной Африке.
Bold actions are required on the part of all stakeholders to address the various challenges and constraints that have been identified.
Требуются смелые действия со стороны всех участников в целях преодоления различных выявленных проблем и затруднений.
we must be prepared to undertake bold actions.
мы должны быть готовы принимать решительные меры.
Bold actions are required on the part of all stakeholders to address the various challenges
Требуются решительные действия всех заинтересованных сторон, чтобы устранить те разнообразные проблемы и трудности,
Nevertheless, some bold actions have been taken- over one third of actions implemented in 2017 can be viewed as“major steps”.
Тем не менее, были предприняты некоторые смелые действия‑ более трети мероприятий, осуществленных в 2017 г., могут рассматриваться как“ крупные шаги”.
we took bold actions to strengthen our capital ratios.
мы предприняли решительные меры по укреплению показателей капитала.
particularly the one requiring bold actions by all stakeholders to address the challenges and constraints identified in the report.
особенно рекомендацию, требующую смелых действий от всех заинтересованных сторон в устранении обозначенных в докладе проблем и сдерживающих факторов.
Now more than ever before, the Secretary-General believes that the Government of Myanmar should seize the opportunity to take bold actions towards democratization and respect for human rights.
Сейчас, более чем когда бы то ни было, Генеральный секретарь убежден, что правительству Мьянмы следует воспользоваться этой возможностью и предпринять решительные действия в деле демократизации и обеспечения соблюдения прав человека.
collective engagement and partnership, bold actions and a comprehensive response.
коллективного участия и партнерства, смелых действий и всеобъемлющих мер реагирования.
Results: 40, Time: 0.0716

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian