BOTH PROPOSALS in Russian translation

[bəʊθ prə'pəʊzlz]
[bəʊθ prə'pəʊzlz]
оба предложения
both proposals
both suggestions
both offers
two sentences
обоих предложений
of both proposals
обоим предложениям
both proposals
обоими предложениями
both proposals

Examples of using Both proposals in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
SCIC agreed with both proposals and recommended that the Commission amend Conservation Measure 10-04 in accordance with the revised text provided in CCAMLRXXVI/BG/47.
SCIC согласился с обоими предложениями и рекомендовал, чтобы Комиссия изменила Меру по сохранению 10- 04 в соответствии с пересмотренным текстом, приведенным в CCAMLR- XXVI/ BG/ 47.
The experts from Germany and CLEPA entered reservations on both proposals since they had not received the final texts.
Эксперты от Германии и КСАОД внесли оговорки по обоим предложениям, поскольку они не получили окончательных текстов.
accommodated in paragraph 4, common to both proposals.
была учтена в пункте 4, общем для обоих предложений.
GRSG agreed in principle on the both proposals, but preferred again to refer the proposal to GFV for detailed review.
GRSG согласилась в принципе с обоими предложениями, но предпочла вновь передать это предложение неофициальной группе по ГМТС для подробного рассмотрения.
in the meantime, its work on both proposals, awaiting the decision by WP.29 in June 2004.
продолжать работу над обоими предложениями в ожидании принятия решения Всемирным форумом WP. 29 в июне 2004 года.
The expert from Germany stated that amendments contained in both proposals were very important
Эксперт от Германии заявил, что поправки, приведенные в обоих предложениях, весьма важны,
The final opinion on both proposals may not be changed until the next meeting On 29 March 1920,
Окончательное заключение по обеим предложениям отложить до следующаго заседания» 29 марта 1920 года были окончательно утверждены герб
The expert from Italy withdrew both proposals and GRE agreed to remove the item from the agenda of the next session.
Эксперт от Италии снял с рассмотрения оба предложения, и GRE решила исключить данный пункт из повестки дня следующей сессии.
The Working Group amended both proposals and agreed that they should be submitted to the Executive Body, as amended.
Рабочая группа внесла поправки в эти два предложения и решила представить их с внесенными поправками на рассмотрение Исполнительного органа.
Both proposals(designated as Alternatives A
В обоих предложениях( именуемых
Both proposals are seen as essential building blocks for the creation of a Secretariat that is fully equipped to meet the goals of transparency
Оба эти предложения рассматриваются в качестве необходимых исходных элементов формирования Секретариата, располагающего всем необходимым для реализации целей транспарентности
Both proposals received broad support
Оба эти предложения получили широкую поддержку,
A point was made that both proposals contained mechanisms that might be too elaborate for a State in which a natural disaster had occurred.
Было отмечено, что в обоих предложениях предусматриваются механизмы, которые могут быть слишком сложными для государства, в котором произошло стихийное бедствие.
GRSG agreed with the secretariat's suggestion not to consolidate both proposals, but to transmit them separately.
по предложению секретариата, решила не сводить воедино два предложения, а представить их раздельно.
GRSG noted no objection and agreed that both proposals should further be considered at the next GRE session.
GRSG приняла к сведению отсутствие возражений и решила вернуться к рассмотрению обоих предложений на следующей сессии GRE.
study required of both proposals.
которые необходимы для реализации обоих предложений.
the recommendation to WP.29 to transmit both proposals to GRPE, in order to find a suitable compromise.
о вынесении рекомендации для WP. 29 о передаче обоих предложений GRPE, с тем чтобы найти приемлемое компромиссное решение.
The work of the WHO country officer in drawing up both proposals had been key,
Работа странового представителя ВОЗ по подготовке обоих предложений сыграла ключевую роль;
Both proposals contained in paragraph 113 above received support
Поддержка была выражена обоим предложениям, изложенным в пункте 115 выше,
Both proposals result in an increase in the current meeting time allocations,
Результатами внедрения обоих предложений будут увеличение выделяемого для заседаний времени,
Results: 150, Time: 0.053

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian