BRAVERY in Russian translation

['breivəri]
['breivəri]
храбрость
courage
bravery
gallantry
valor
valour
spunk
mettle
braveness
bravado
мужество
courage
bravery
courageous
valor
fortitude
guts
manhood
valour
смелость
courage
boldness
liberty
bravery
audacity
daring
guts
bold
emboldened
temerity
отвага
courage
bravery
valor
gallantry
intrepidity
valour
отвагу
courage
bravery
valor
gallantry
intrepidity
valour
бесстрашие
fearlessness
courage
fearless
bravery
dauntless
храбрости
courage
bravery
gallantry
valor
valour
spunk
mettle
braveness
bravado
храбростью
courage
bravery
gallantry
valor
valour
spunk
mettle
braveness
bravado
отваги
courage
bravery
valor
gallantry
intrepidity
valour
мужеству
courage
bravery
courageous
valor
fortitude
guts
manhood
valour
отваге
courage
bravery
valor
gallantry
intrepidity
valour
мужества
courage
bravery
courageous
valor
fortitude
guts
manhood
valour
смелости
courage
boldness
liberty
bravery
audacity
daring
guts
bold
emboldened
temerity
мужеством
courage
bravery
courageous
valor
fortitude
guts
manhood
valour
смелостью
courage
boldness
liberty
bravery
audacity
daring
guts
bold
emboldened
temerity

Examples of using Bravery in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Your bravery and loyalty during our ordeal deserves recognition.
Ваша отвага и преданность заслуживает награды.
You know, I should applaud your bravery, but I gotta say, practically speaking.
Знаешь, я бы поаплодировал твоей храбрости, но должен заметить, технически говоря.
Sigurd his bravery earned the right to send on their final journey our fallen warriors.
Своей храбростью Сигурд заслужил право отправить в последний путь наших погибших воинов.
We must never forget their strength or their bravery.
Мы не должны забывать их силу и их смелость.
M-1826 Russian infantry officer's sword- Gold Sword for Bravery.
Сабля офицерская пехотная образца 1826 г.- Золотое оружие« За храбрость».
Already insanely began to apply the medals for bravery.
Уже безумно давнехонько принялись применять медали за отвагу.
To my bravery.
За мое мужество.
Bravery, valor, unity.
Отвага, доблесть, единство.
Is it true that the bravery of the Ashanti is no more?
Неужто действительно храбрости Ашанти больше нет?
Once again, I admire your bravery.
Еще раз, я восхищаюсь твоей храбростью.
However, such behavior demands more and more bravery in our country.
Но увы, для этого в нашей стране требуется все больше и больше отваги.
The award for bravery.
Награда за храбрость.
It's one of our country's highest awards for bravery in combat.
Это одна из самых почетных наград нашей страны, за отвагу в бою.
I don't punish men for bravery.
Я не караю людей за смелость.
They fight to prove their bravery.
Они так проявляют свое мужество.
Their bravery and resilience in the face of such overwhelming challenges are to be commended.
Надо воздать должное их мужеству и стойкости перед лицом таких суровых вызовов.
Bravery will only get you so far.
Отвага лишь осрочит конец.
He is measured by his bravery.
О нем судят по его храбрости.
You can't win a battle with just bravery.
Нельзя выиграть битву с одной лишь храбростью.
It is a celebration of manliness, strength, and bravery.
Праздник мужества, силы и отваги.
Results: 502, Time: 0.0668

Top dictionary queries

English - Russian